Alain Barrière - Chanson trop monotone - translation of the lyrics into German

Chanson trop monotone - Alain Barrièretranslation in German




Chanson trop monotone
Ein allzu monotones Lied
Une chanson trop monotone
Ein allzu monotones Lied
Pour fin d'automne et au revoir
Für Spätherbst und Abschied
Une chanson que l'on fredonne
Ein Lied, das man summt
Pour s'installer dans son cafard
Um sich in seinem Trübsinn einzurichten
Une chanson de fin de rire
Ein Lied vom Ende des Lachens
Que l'on soutire au hasard
Das man dem Zufall entlockt
Au milieu des éclats de rire
Mitten im schallenden Gelächter
Dans le creux de sa mémoire
In der Tiefe seiner Erinnerung
Au milieu des éclats de rire
Mitten im schallenden Gelächter
Dans le creux de sa mémoire
In der Tiefe seiner Erinnerung
Qu'elle était belle la frivole
Wie schön sie war, die Leichtfertige
Je me rappelle certains soirs
Ich erinnere mich an manche Abende
Quand au son d'une barcarolle
Als wir beim Klang einer Barkarole
Nous nous retrouvions dans le noir
Uns im Dunkeln wiederfanden
Elle rêvait palais gondoles
Sie träumte von Palästen, Gondeln
Et m'entraînait dans ses hasards
Und riss mich mit in ihre Abenteuer
C'est pour calmer mon âme folle
Es ist, um meine verrückte Seele zu beruhigen
Que je la pleure certains soirs
Dass ich an manchen Abenden um sie weine
C'est pour calmer mon âme folle
Es ist, um meine verrückte Seele zu beruhigen
Que je la pleure certains soirs
Dass ich an manchen Abenden um sie weine
On sait que l'été recommence
Man weiß, dass der Sommer wieder beginnt
Merci la vie c'est bon l'espoir
Danke Leben, die Hoffnung tut gut
Après des mois de pénitence
Nach Monaten der Buße
Ça fait du bien de te revoir
Es tut gut, dich wiederzusehen
Comme la roue tourne la chance
Wie das Rad dreht sich das Glück
Et la chanson quitte le noir
Und das Lied verlässt die Dunkelheit
Elle prend ses airs de vacances
Es klingt nach Urlaub
Et nous entraîne sans histoire
Und nimmt uns einfach mit
Une chanson sans importance
Ein Lied ohne Bedeutung
Pour un été pour un espoir
Für einen Sommer, für eine Hoffnung





Writer(s): Alain Barriere


Attention! Feel free to leave feedback.