Alain Barrière - Et tu fermes les yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Barrière - Et tu fermes les yeux




Et tu fermes les yeux
И ты закрываешь глаза
Et tu fermes les yeux
И ты закрываешь глаза,
Tu dis c'est merveilleux
Говоришь: "Это чудесно".
Et le monde chavire
И мир переворачивается.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Et je ferme les yeux
И я закрываю глаза,
Comme un enfant heureux
Как счастливый ребенок.
Et le monde chavire
И мир переворачивается.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Le temps s'arrête
Время останавливается,
Et le monde c'est toi
И мир - это ты,
Et le monde c'est moi
И мир - это я,
Tant que la vie permettra ce miracle
Пока жизнь позволяет этому чуду свершиться,
Tant que nos deux corps brûleront tu verras que
Пока наши тела горят, ты увидишь, что
Nous serons tous deux les enfants fabuleux de l'amour
Мы оба будем сказочными детьми любви.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Tant que le ciel bénira nos étreintes
Пока небо благословляет наши объятия,
Nous offrant ces ailleurs sans frontière, sans crainte
Даря нам эти дали без границ, без страха,
Comme il semblera loin, très très loin le tout dernier des jours
Каким далеким, очень далеким покажется самый последний из дней.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Tant que naîtront ces moments fantastiques
Пока рождаются эти фантастические мгновения,
Tant que nos deux corps sur les mêmes musiques vibreront
Пока наши тела вибрируют под одну и ту же музыку,
Nous saurons ce pourquoi il faut vivre une vie, une vie, une vie
Мы будем знать, зачем нужно жить жизнь, жизнь, жизнь.
Et tu fermes les yeux
И ты закрываешь глаза,
Tu dis c'est merveilleux
Говоришь: "Это чудесно".
Et le monde chavire
И мир переворачивается.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Et je ferme les yeux
И я закрываю глаза,
Comme un enfant heureux
Как счастливый ребенок.
Et le monde chavire
И мир переворачивается.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Et tout s'arrête
И все останавливается,
Et le monde c'est toi
И мир - это ты,
Et le monde c'est moi
И мир - это я.
Tant que le ciel bénira nos extases
Пока небо благословляет наш экстаз,
Nous offrant ces matins que le soleil embrase
Даря нам эти утра, которые солнце обнимает своим теплом,
Nous serons tous les deux les enfants fabuleux de l'amour
Мы оба будем сказочными детьми любви.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Tant que grisés, exténués du voyage
Пока мы, опьяненные, измученные путешествием,
Nous resterons comme sur une plage
Будем оставаться здесь, словно на пляже,
Perdus, éperdus, face au plus lumineux des séjours
Потерянные, охваченные страстью, перед лицом самого светлого из пристанищ.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Tant que naîtront ces moments fantastiques
Пока рождаются эти фантастические мгновения,
Tant que nos deux corps sur les mêmes musiques
Пока наши тела под одну и ту же музыку
Vibreront ces instants prodigieux qui ressemblent à toujours
Вибрируют в эти чудесные мгновения, которые кажутся вечностью.
Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour,
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
Tant que la vie permettra ce miracle
Пока жизнь позволяет этому чуду свершиться,
Tant que nos deux corps s'uniront au pinacle
Пока наши тела сливаются на вершине блаженства,
Comme il semblera loin, très très loin, le tout dernier des jours.
Каким далеким, очень далеким покажется самый последний из дней.
LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa LaLaLaLa LaLa La LaLaLa
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла Ла Ла-ла-ла
LaLa LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa la
Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла ла
Mon amour Mon amour Mon amour Mon amour
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa LaLaLaLa LaLa La LaLaLa
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла Ла Ла-ла-ла
LaLa LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa la
Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла ла
Mon amour Mon amour Mon amour Mon amour
Любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя.
LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa LaLaLaLa LaLa La LaLaLa
Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла Ла Ла-ла-ла
LaLa LaLaLaLa LaLaLa LaLaLa LaLa la
Ла-ла Ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла-ла Ла-ла ла
From Pascal Prini
От Паскаля Прини





Writer(s): Alain Barrière


Attention! Feel free to leave feedback.