Lyrics and translation Alain Barrière - J'aurais voulu
J'aurais
voulu
Я
хотел
бы
Pour
que
l'on
sache
que
notre
amour
fut
des
plus
grands
Чтобы
мы
знали,
что
наша
любовь
была
величайшей
Écrire
ou
graver
quelque
chose
que
ne
puisse
effacer
le
temps
Написать
или
записать
то,
что
не
может
стереть
время
J'aurais
voulu
Я
хотел
бы
Comment
le
dire
et
comment
t'expliquer
pourquoi
Как
это
сказать
и
как
объяснить
тебе,
почему
Quand
tu
ne
le
demandais
pas
Когда
ты
не
спрашивал
об
этом
Peindre
tes
doux
yeux
en
amande
sur
une
toile
de
géant
Нарисуйте
свои
сладкие
миндалевидные
глаза
на
гигантском
холсте
Écrire
ton
nom
sur
chaque
page
d'une
dizaine
de
romans
Напишите
свое
имя
на
каждой
странице
десятка
романов
Mais
je
n'ai
fait
qu'une
chanson
Но
я
написал
только
одну
песню
Une
chanson
c'est
peu
de
chose
Песня
мало
Mais
je
n'ai
fait
qu'une
chanson
Но
я
написал
только
одну
песню
Une
chanson
c'est
peu
de
chose
Песня
мало
J'aurais
voulu
Я
хотел
бы
Pour
que
tu
saches
que
trop
souvent
je
pense
à
toi
Чтобы
ты
знал,
что
я
слишком
часто
думаю
о
тебе
Car
dans
le
vent
et
la
tourmente
on
a
vite
effacé
nos
pas
Потому
что
в
ветре
и
суматохе
мы
быстро
удалились.
J'aurais
voulu
Я
хотел
бы
Quoiqu'il
advienne
qu'un
homme
ici
rêve
de
toi
Что
бы
ни
случилось,
чтобы
здешний
мужчина
мечтал
о
тебе
Comme
de
Marie
ou
d'Elsa
Как
у
Мари
или
Эльзы
Mais
pour
te
sculpter
ou
te
peindre
je
suis
beaucoup
trop
maladroit
Но
чтобы
лепить
тебя
или
рисовать,
я
слишком
неуклюж,
чтобы
рисовать
тебя.
Et
pour
écrire
toutes
ces
pages
tu
écris
beaucoup
mieux
que
moi
И
чтобы
написать
все
эти
страницы,
ты
пишешь
намного
лучше
меня
Alors
j'ai
fait
cette
chanson
Поэтому
я
написал
эту
песню
Une
chanson
c'est
peu
de
chose
Песня
мало
Alors
j'ai
fait
cette
chanson
Поэтому
я
написал
эту
песню
Une
chanson
c'est
peu
de
chose
Песня
мало
Une
chanson
c'est
peu
de
chose
Песня
мало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barrière
Album
Ma vie
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.