Alain Barrière - Le temps d'une valse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Barrière - Le temps d'une valse




La première s'appelait Catherine
Первую звали Кэтрин
Tendre et toute gamine
Нежная и совсем маленькая
Sous ses cheveux blonds
Под ее светлыми волосами
Se fut pour moi le baptême
Для меня было крещение
Le premier "je t'aime"
Первое люблю тебя"
Le premier frisson
Первый трепет
C'est curieux l'amour à cet âge
Любопытно, что такое любовь в этом возрасте
Ça prend le visage
Это занимает лицо
De jeux innocents
Невинных игр
On reste sur la plage
Мы останемся там на пляже
Toujours très, très sage
Всегда очень, очень мудро
Et c'est merveilleux pourtant
И все же это замечательно
Puisqu'il faut bien qu'on se quitte
Потому что мы должны уйти.
Et que l'on rentre vite
И чтобы мы поскорее вернулись домой
Quand l'été s'en va
Когда лето уходит,
Elle est partie sans attendre
Она ушла, не дождавшись
Le mois de septembre
Сентябрь
Je suis resté
Я остался там.
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Le temps d'une nuit
Время одной ночи
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un nuage
Время облака
Et c'est déjà fini
И все уже кончено
La seconde n'était pas moins blonde
Вторая была не менее блондинкой
Pour tout dire en somme
Что в итоге
Presque aussi jolie
Почти такая же красивая
Ce fut l'entrée dans la ronde
Это был вход в круг
Pour faire comme tout le monde
Чтобы сделать так, как все
Et pour vivre ma vie
И жить своей жизнью
Mais pourquoi déjà, c'est drôle
Но почему уже, забавно
On se cherche des rôles
Мы ищем друг друга В ролях
On ne rit plus jamais
Мы больше никогда не будем смеяться
C'est fini pour le prélude
Все кончено для прелюдии
Déjà les habitudes
Уже привычки
Et déjà les regrets
И уже сожаления
On s'est quitté sans tendresse
Мы расстались без нежности
Sans adieu, sans caresse
Без прощания, без ласки
Et sans trop de raison
И без особых причин
J'avais l'horrible faiblesse
Я ужасная слабость
De supporter parfois
Терпеть иногда
Les airs d'accordéon
Мелодии аккордеона
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Le temps d'une nuit
Время одной ночи
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un nuage
Время облака
Et c'est déjà fini
И все уже кончено
La troisième, se fut plus qu'un baptême
В-третьих, это было нечто большее, чем просто крещение
Tant pis, je le confesse
Тем не менее, я признаю это.
Elle était moins jolie
Она была менее красивой.
Mais la beauté, c'est une chose
Но красота-это одно.
L'amour, c'est autre chose
Любовь-это совсем другое.
Et l'amour, c'est la vie
А любовь-это жизнь
C'est merveilleux quand tout change
Это замечательно, когда все меняется
On voit voler les anges
Мы видим, как летают ангелы
Et puis tout s'embellit
А потом все приукрашивается
On est tout plein de confiance
Мы все полны уверенности в себе
Fin prêt pour l'existence
Конец готов к существованию
Elle peut venir, la vie
Она может прийти, жизнь
J'étais trop jeune ou trop bête
Я был слишком молод или слишком глуп.
Depuis lors quand j'y pense
С тех пор, когда я думал об этом
Je n'ai jamais compris
Я никогда не понимал
Qu'au beau milieu de la fête
Только в разгар вечеринки
Sans y voir d'importance
Не видя значения
C'est moi qui suis parti
Это я ушел.
Valse; le temps d'une valse
Вальс; время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Le temps d'une nuit
Время одной ночи
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Et c'est déjà fini
И все уже кончено
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Le temps d'une nuit
Время одной ночи
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un nuage
Время облака
Et c'est déjà la nuit
И уже наступила ночь.
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un orage
Время грозы
Le temps d'une nuit
Время одной ночи
Valse, le temps d'une valse
Вальс, время вальса
Le temps d'un nuage
Время облака
Et c'est déjà fini
И все уже кончено





Writer(s): Alain Barriere


Attention! Feel free to leave feedback.