Lyrics and translation Alain Barrière - Les feuilles mortes
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble.
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
а
я
любил
тебя.
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble,
И
мы
оба
жили
вместе,
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais.
Ты
любил
меня,
я
любил
тебя.
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment,
Но
жизнь
разделяет
тех,
кто
любит
друг
друга,
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Тихо,
без
шума.
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
И
море
стирает
на
песке
Les
pas
des
amants
désunis
Шаги
разобщенных
влюбленных
Oh!
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
помнила
Des
jours
heureux
où
nous
étions
amis.
Счастливые
дни,
когда
мы
были
друзьями.
En
ce
temps-là
la
vie
était
plus
belle,
В
те
времена
жизнь
была
прекраснее,
Et
le
soleil
plus
brûlant
qu'aujourd'hui.
И
солнце
еще
более
жгучее,
чем
сегодня.
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle.
Опавшие
листья
собирают
лопатой.
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié...
Видишь
ли,
я
не
забыл...
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle,
Опавшие
листья
собирают
лопатой,
Les
souvenirs
et
les
regrets
aussi
Воспоминания
и
сожаления
тоже
Et
le
vent
du
nord
les
emporte
И
северный
ветер
уносит
их
Dans
la
nuit
froide
de
l'oubli.
В
холодную
ночь
забвения.
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Видишь
ли,
я
не
забыл
La
chanson
que
tu
me
chantais.
Песня,
которую
ты
мне
пел.
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble.
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
а
я
любил
тебя.
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble,
И
мы
оба
жили
вместе,
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais.
Ты
любил
меня,
я
любил
тебя.
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment,
Но
жизнь
разделяет
тех,
кто
любит
друг
друга,
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Тихо,
без
шума.
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
И
море
стирает
на
песке
Les
pas
des
amants
désunis
Шаги
разобщенных
влюбленных
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble.
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
а
я
любил
тебя.
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble,
И
мы
оба
жили
вместе,
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais.
Ты
любил
меня,
я
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ma vie
date of release
15-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.