Alain Barrière - Longtemps - translation of the lyrics into German

Longtemps - Alain Barrièretranslation in German




Longtemps
Lange
{Refrain, x2}
{Refrain, x2}
Dis-moi
Sag mir
Que l'on va s'aimer longtemps, longtemps,
Dass wir uns lange lieben werden, lange, lange,
Longtemps, longtemps, longtemps
Lange, lange, lange
Dis-moi
Sag mir
Que l'on va s'aimer vraiment
Dass wir uns wirklich lieben werden
Mais prends bien garde
Doch pass gut auf
Car, si par faiblesse,
Denn, wenn aus Schwäche,
Pour un brin de vie
Für ein bisschen Leben
On s'aime
Wir uns lieben
Si par mégarde
Wenn aus Versehen
Pour un peu de rêve
Für ein wenig Traum
Contre un peu d'ennui
Gegen ein wenig Langeweile
On se laisse aller...
Wir nachgeben...
Tout ce temps, ces mois et ces jours qui nous attendent
All diese Zeit, Monate und Tage, die vor uns liegen
Nous amèneront vite à le regretter
Werden uns bald bereuen lassen
{Au Refrain, x2}
{Zum Refrain, x2}
Oui, si tu penses
Ja, wenn du denkst
Que c'est notre chance
Dass dies unsere Chance ist
Et que nous devons y croire
Und wir daran glauben müssen
Oui, si tu penses
Ja, wenn du denkst
Que nos existences
Dass unsere Existenzen
Peuvent se confondre longtemps
Lange verschmelzen können
Alors viens, qu'on jette assez loin mes idées noires
Dann komm, lass uns meine dunklen Gedanken weit wegwerfen
Et pour y croire, nous serons deux
Und um daran zu glauben, werden wir zu zweit sein
{Au Refrain, x2}
{Zum Refrain, x2}
Ah, dis-moi que l'on va s'aimer
Ah, sag mir, dass wir uns lieben werden
Dis-moi que l'on va s'aimer
Sag mir, dass wir uns lieben werden





Writer(s): Alain Barrière, Amade


Attention! Feel free to leave feedback.