Alain Barrière - Plus je t'entends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Barrière - Plus je t'entends




Plus je t'entends
Чем больше я тебя слышу
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus Je T'Entends, plus j'aime entendre ta voix
Чем больше я тебя слышу, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова слова, всё те же
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Ты говоришь иногда, ты говоришь часто всякую ерунду
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus Je T'Entends, plus j'aime entendre ta voix
Чем больше я тебя слышу, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова слова, всё те же
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Ты говоришь иногда, ты говоришь часто всякую ерунду
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête
Ты видишь, моя жизнь, моя бедная жизнь останавливается здесь
Ton souvenir y est gravé, toujours le même
Твоё воспоминание в ней выгравировано, всегда одно и то же
La vie ça tue, ça tue parfois...
Жизнь убивает, иногда убивает...
Pourquoi?
Почему?
Et je t'entends, et je te vois, toujours la même
И я тебя слышу, и я тебя вижу, всё такую же
Et je t'entends, et je te vois comme autrefois
И я тебя слышу, и я тебя вижу, как прежде
Tu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова эти слова, всё те же
Tu dis ces mots, mais ce n'est pas n'importe quoi
Ты говоришь эти слова, но это не просто ерунда
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête
Ты видишь, моя жизнь, моя бедная жизнь останавливается здесь
Parce que ma vie n'est que ma vie et que je t'aime
Потому что моя жизнь - это только моя жизнь, и я люблю тебя
Parce que mon coeur n'est que mon coeur
Потому что моё сердце - это только моё сердце
Il est à toi
Оно твоё
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
И потом эти слова, никогда эти слова не бывают одинаковыми
Car c'est ta voix qui les redit, ta voix
Потому что это твой голос повторяет их, твой голос
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
И потом эти слова, никогда эти слова не бывают одинаковыми
Car c'est ta voix qui les redit... ta voix!
Потому что это твой голос повторяет их... твой голос!





Writer(s): Alain Barriere


Attention! Feel free to leave feedback.