Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aurais Dû Comprendre
Du hättest verstehen sollen
Je
sais
je
n'ai
rien
dit
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
gesagt
Je
sais
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
getan
Mais
t'aurais
dû
comprendre
Aber
du
hättest
verstehen
sollen
Que
tout
cela
n'était
rien
Dass
all
das
nichts
bedeutete
Peut-être
rien
de
plus
Vielleicht
nichts
mehr
als
Rien
qu'un
malentendu
Nur
ein
Missverständnis
Je
sais
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
getan
Je
sais
je
n'ai
rien
dit
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
gesagt
Pour
que
tu
me
comprennes
Damit
du
mich
verstehst
Je
pensais
seulement
Ich
dachte
nur
Qu'avec
un
peu
de
temps
Dass
mit
etwas
Zeit
Il
n'y
paraîtrait
plus
Es
nicht
mehr
sichtbar
wäre
Pourquoi
m'avoir
trompé
Warum
hast
du
mich
betrogen
Pourquoi
vouloir
brûlé
Warum
wolltest
du
zerstören
Ce
bonheur
que
peut-être
Das
Glück,
das
vielleicht
Nous
allions
nous
bâtir
Wir
gemeinsam
aufbauen
wollten
Pas
à
pas
tous
les
deux
Schritt
für
Schritt
zu
zweit
Auprès
des
gens
heureux
Bei
glücklichen
Menschen
Je
sais
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
getan
Je
sais
je
n'ai
rien
dit
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
gesagt
Mais
t'aurais
dû
comprendre
Aber
du
hättest
verstehen
sollen
Que
tous
ces
moments
là
Dass
all
diese
Momente
Tous
ces
moments
perdus
All
diese
verlorenen
Augenblicke
Ne
se
retrouvent
plus
Nicht
mehr
wiederkommen
Et
pourtant
tu
disais
parfois
Und
doch
hast
du
manchmal
gesagt
Ce
que
ça
va
durer
Wie
lange
es
dauern
wird
Ce
que
l'on
s'aimera
Wie
sehr
wir
uns
lieben
werden
Et
pourtant
tu
disais
souvent
Und
doch
hast
du
oft
gesagt
À
oui
que
j'aimerais
Oh
ja,
wie
sehr
ich
wünschte
Que
l'on
s'aime
longtemps
Dass
wir
uns
lange
lieben
Mais
je
ne
dirai
rien
Aber
ich
werde
nichts
sagen
Et
je
ne
ferai
rien
Und
ich
werde
nichts
tun
Qui
te
laisse
comprendre
Damit
du
verstehst
Au
fond
ça
m'est
égal
Im
Grunde
ist
es
mir
egal
Moi
je
vais
m'en
aller
Ich
werde
gehen
Par
un
autre
chemin
Auf
einem
anderen
Weg
Mais
je
ne
dirai
rien
Aber
ich
werde
nichts
sagen
Et
je
ne
ferai
rien
Und
ich
werde
nichts
tun
Pour
que
tu
me
comprennes
Damit
du
mich
verstehst
Tant
pis
nous
partirons
Schade,
wir
werden
gehen
Chacun
de
notre
bord
Jeder
für
sich
Vers
d'autres
lendemains
In
andere
Morgen
Pourquoi
crierais-je
enfin
Warum
sollte
ich
schreien
Que
j'ai
perdu
soudain
Dass
ich
plötzlich
verloren
habe
Tout
le
bonheur
du
monde
All
das
Glück
der
Welt
Au
fonds
je
le
sais
bien
Tief
innen
weiß
ich
es
Tu
le
regrettes
aussi
Du
bereust
es
auch
Et
nous
n'y
pouvons
rien
Und
wir
können
nichts
tun
Je
sais
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
getan
Je
sais
je
n'ai
rien
dit
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
gesagt
Mais
t'aurais
dû
comprendre
Aber
du
hättest
verstehen
sollen
Que
tous
ces
moments
là
Dass
all
diese
Momente
Tous
ces
moments
perdus
All
diese
verlorenen
Augenblicke
Ne
se
retrouvent
plus
Nicht
mehr
wiederkommen
Je
sais
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
getan
Je
sais
je
n'ai
rien
dit
Ich
weiß,
ich
habe
nichts
gesagt
Mais
t'aurais
dû
comprendre
Aber
du
hättest
verstehen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! Feel free to leave feedback.