Alain Barrière - Tu t'en vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Barrière - Tu t'en vas




Continuez Michelle, c'est joli de vous entendre
Продолжай, Мишель, приятно слышать тебя.
C'est joli, on dirait une chanson heureuse
Это красиво, похоже на счастливую песню
Et j'vais vous dire, c'est une chanson heureuse
И я скажу вам, что это счастливая песня
Parce qu'on dit touours "vous savez Barrière..."
Потому что мы все время говорим: "вы знаете барьер..."
Chansons tristes et tout ça
Грустные песни и все такое
Ça c'est heureux
Это приятно.
Tu t'en vas
Идешь
Et dans mon cœur, non ce n'est rien
И в моем сердце, нет, это ничего
Que quelques semaines à s'attendre
Всего несколько недель ожидания
Tu t'en vas
Идешь
Mes joies, mes rêves sont pour toi
Мои радости, мои мечты для тебя
Impossible de t'y méprendre
Невозможно ошибиться в этом
Tu t'en vas
Идешь
Mais notre amour nous appartient
Но наша любовь принадлежит нам.
Nul ne saurait nous le reprendre
Никто не сможет забрать его у нас
Tu t'en vas
Идешь
L'éloignement aide parfois
Удаленность иногда помогает
À mieux s'aimer, mieux se comprendre
Лучше любить, лучше понять
Tu t'en vas
Идешь
Comme un soleil qui disparaît
Как исчезающее солнце
Comme un été, comme un dimanche
Как лето, как воскресенье
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода
J'ai peur du vide, de l'absence
Я боюсь пустоты, отсутствия.
Tu t'en vas
Идешь
Et les oiseaux ne chantent plus
И птицы больше не поют
Le monde n'est qu'indifférence
Мир - это просто безразличие
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя.
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина
Tu t'en vas
Идешь
Et dans mon cœur ce n'est rien
И в моем сердце это ничто
Rien qu'un départ sans importance
Ничего, кроме несущественного отъезда
Tu t'en vas
Идешь
Ce n'est mon coeur, tu le sais bien
Это не мое сердце, ты это прекрасно знаешь
Qu'un caprice de l'existence
Что каприз существования
Tu t'en vas
Идешь
Le temps, l'espace ne sont rien
Время, пространство-ничто
Si tu me gardes ta confiance
Если ты сохранишь мне свое доверие
Tu t'en vas
Идешь
Chaque matin qui vient tu sais
Каждое наступающее утро ты знаешь,
Pour tant d'amants tout recommence
Для стольких любовников все начинается сначала
Tu t'en vas
Идешь
Je reste seul et perdu
Я остаюсь там один и потерянный
Comme aux pires heures de l'enfance
Как в худшие времена детства
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода
J'ai peur du vide, de l'absence
Я боюсь пустоты, отсутствия.
Tu t'en vas
Идешь
Les oiseaux ne chantent plus
Птицы больше не поют
Le monde n'est qu'incohérence
Мир - это просто непоследовательность
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя.
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина





Writer(s): Alain Barriere


Attention! Feel free to leave feedback.