Alain Barrière - Tu t'en vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Barrière - Tu t'en vas




Tu t'en vas
Ты уходишь
Continuez Michelle, c'est joli de vous entendre
Продолжайте, Мишель, приятно вас слушать.
C'est joli, on dirait une chanson heureuse
Приятно, похоже на счастливую песню.
Et j'vais vous dire, c'est une chanson heureuse
И я вам скажу, это счастливая песня.
Parce qu'on dit touours "vous savez Barrière..."
Потому что всегда говорят: "Вы знаете, Барьер..."
Chansons tristes et tout ça
Грустные песни и всё такое.
Ça c'est heureux
А эта - счастливая.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Et dans mon cœur, non ce n'est rien
И в моём сердце ничего нет,
Que quelques semaines à s'attendre
Кроме ожидания нескольких недель.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Mes joies, mes rêves sont pour toi
Моя радость, мои мечты - для тебя,
Impossible de t'y méprendre
Невозможно в этом ошибиться.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Mais notre amour nous appartient
Но наша любовь принадлежит нам,
Nul ne saurait nous le reprendre
Никто не сможет её отнять.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
L'éloignement aide parfois
Расставание иногда помогает
À mieux s'aimer, mieux se comprendre
Лучше любить, лучше понимать друг друга.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Comme un soleil qui disparaît
Как солнце, которое исчезает,
Comme un été, comme un dimanche
Как лето, как воскресенье.
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода,
J'ai peur du vide, de l'absence
Я боюсь пустоты, твоего отсутствия.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Et les oiseaux ne chantent plus
И птицы больше не поют,
Le monde n'est qu'indifférence
Мир полон безразличия.
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя,
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Et dans mon cœur ce n'est rien
И в моём сердце ничего нет,
Rien qu'un départ sans importance
Всего лишь неважный уход.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Ce n'est mon coeur, tu le sais bien
Это не моё сердце, ты знаешь,
Qu'un caprice de l'existence
А всего лишь каприз бытия.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Le temps, l'espace ne sont rien
Время, пространство - ничто,
Si tu me gardes ta confiance
Если ты сохранишь мне своё доверие.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Chaque matin qui vient tu sais
Каждое утро, которое наступает, ты знаешь,
Pour tant d'amants tout recommence
Для стольких влюбленных всё начинается заново.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Je reste seul et perdu
Я остаюсь здесь один и потерянный,
Comme aux pires heures de l'enfance
Как в худшие времена детства.
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода,
J'ai peur du vide, de l'absence
Я боюсь пустоты, твоего отсутствия.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Les oiseaux ne chantent plus
Птицы больше не поют,
Le monde n'est qu'incohérence
Мир полон несоответствий.
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя,
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина.





Writer(s): Alain Barriere


Attention! Feel free to leave feedback.