Alain Bashung - Aucun express - translation of the lyrics into German

Aucun express - Alain Bashungtranslation in German




Aucun express
Kein Express
Devenez membre pour ajouter le clip video Aucun Express.
Werden Sie Mitglied, um das Musikvideo zu Kein Express hinzuzufügen.
Télécharge la sonnerie de "Aucun Express" sur ton portable
Lade die Klingelton von "Kein Express" auf dein Handy herunter
Aucun express ne m'emmènera
Kein Express wird mich tragen
Vers la félicité
Zur Glückseligkeit
Aucun tacot n'y accostera
Kein alter Kahn wird dort anlegen
Aucun Concorde n'aura ton envergure
Kein Concorde hat deine Spannweite
Aucun navire n'y va
Kein Schiff fährt dorthin
Sinon toi
Außer dir
Aucun trolley ne me tiendra
Keine Straßenbahn wird mich halten
Si haut perché
So hoch oben
Aucun vapeur ne me fera fondre
Kein Dampfer wird mich schmelzen lassen
Des escalators au chariot ailé
Von Rolltreppen zum fliegenden Karren
J'ai tout essayé
Ich hab alles versucht
J'ai tout essayé
Ich hab alles versucht
J'ai longé ton corps
Ich bin deinem Körper gefolgt
Epousé ses méandres
Seine Windungen umarmt
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen
Par delà les abysses
Jenseits der Abgründe
Par dessus les vergers
Über die Obstgärten hinweg
Délaissant les grands axes
Die Hauptwege verlassend
J'ai pris la contre-allée
Hab ich den Seitenweg genommen
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen
Aucun landau ne me laissera
Keine Kutsche lässt mich
Bouche bée
Mit offenem Mund dastehen
Aucun Walhalla ne vaut le détour
Kein Walhalla ist den Umweg wert
Aucun astronef ne s'y attarde
Kein Raumschiff verweilt dort
Aucun navire n'y va
Kein Schiff fährt dorthin
Sinon toi
Außer dir
J'ai longé ton corps
Ich bin deinem Körper gefolgt
Epousé ses méandres
Seine Windungen umarmt
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen
Par delà les abysses
Jenseits der Abgründe
Par dessus les vergers
Über die Obstgärten hinweg
Délaissant les grands axes
Die Hauptwege verlassend
J'ai pris la contre-allée
Hab ich den Seitenweg genommen
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen
Aucun express ne m'emmènera vers
Kein Express wird mich tragen zur
la félicité
Glückseligkeit
Aucun tacot n'y accostera
Kein alter Kahn wird dort anlegen
Aucun Concorde n'aura ton envergure
Kein Concorde hat deine Spannweite
Aucun navire n'y va
Kein Schiff fährt dorthin
Aucun
Keines
J'ai longé ton corps
Ich bin deinem Körper gefolgt
Epousé ses méandres
Seine Windungen umarmt
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen
Par delà les abysses
Jenseits der Abgründe
Par dessus les vergers
Über die Obstgärten hinweg
Délaissant les grands axes
Die Hauptwege verlassend
J'ai pris la contre-allée
Hab ich den Seitenweg genommen
Je me suis emporté
Ich habe mich fortreißen lassen
Transporté
Hinweggetragen





Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque, Richard Mortier


Attention! Feel free to leave feedback.