Lyrics and translation Alain Bashung - Ell' s'fait rougir tout' seul'
Ell' s'fait rougir tout' seul'
Она сама себя заставляет краснеть
Je
m'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
Я
представляю
её
тень
на
обоях,
Elle
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
Она
живёт
в
конфетке
на
расстоянии
вытянутой
руки.
Elle
se
met
de
la
musique
toute
seule
dans
sa
tête
Она
включает
музыку
только
у
себя
в
голове.
C'est
pas
bien
Это
неправильно.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Elle
a
les
yeux
cernés
par
une
foule
de
hors-la-loi
У
неё
глаза
красные
от
множества
негодяев,
Je
les
ai
jamais
comptés,
c'est
elle
qui
compte
pour
moi
Я
их
никогда
не
считал,
для
меня
важна
она.
Je
me
l'imagine
à
un
point
qu'elle
n'imagine
pas
Я
представляю
её
так,
как
она
себе
и
представить
не
может.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Baby
ô
baby,
je
te
dis
que
je
vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо,
J'ai
toute
ma
tête
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
всё
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
чист.
Baby
ô
baby,
tu
peux
fouiller
j'ai
plus
rien
Детка,
о
детка,
можешь
обыскать
меня,
у
меня
ничего
нет.
J'imagine
son
nabot
dans
son
costard
de
veuve
Я
представляю
её
карлика
в
его
костюме
вдовца,
Il
dort
à
côté
d'elle
avec
ses
chaussures
neuves
Он
спит
рядом
с
ней
в
своих
новых
ботинках,
Les
yeux
collés
au
plafond
des
fois
qu'il
pleuve
Приклеив
глаза
к
потолку,
на
случай
дождя.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Je
cours
plus
lui
faire
les
mains,
y'a
le
vernis
qui
fout
le
camp
Я
больше
не
бегу
делать
ей
маникюр,
лак
всё
равно
слез,
Elle
a
plus
besoin
de
moi,
elle
a
un
super
détergent
Она
больше
не
нуждается
во
мне,
у
неё
есть
супер-моющее
средство.
Elle
partage
avec
personne,
faudrait
qu'elle
ait
du
temps
Она
ни
с
кем
не
делится,
ей
бы
времени
побольше.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Baby
ô
baby,
je
te
dis
que
je
vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо,
J'ai
toute
ma
tête
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
всё
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
чист.
Baby
ô
baby,
tu
peux
fouiller
j'ai
plus
rien
Детка,
о
детка,
можешь
обыскать
меня,
у
меня
ничего
нет.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Baby
ô
baby,
je
te
dis
que
je
vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
хорошо,
J'ai
toute
ma
tête
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
всё
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
чист.
Baby
ô
baby,
tu
peux
fouiller
j'ai
plus
rien
Детка,
о
детка,
можешь
обыскать
меня,
у
меня
ничего
нет.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Je
m'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
Я
представляю
её
тень
на
обоях,
Elle
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
Она
живёт
в
конфетке
на
расстоянии
вытянутой
руки.
Elle
se
met
de
la
musique
toute
seule
dans
sa
tête
Она
включает
музыку
только
у
себя
в
голове.
C'est
pas
bien
Это
неправильно.
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть,
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
сама
себя
заставляет
краснеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! Feel free to leave feedback.