Lyrics and translation Alain Bashung - Ell's'fait rougir toute seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ell's'fait rougir toute seule
Она краснеет сама по себе
J'm'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
Я
представляю
её
тень
на
обоях
Ell'
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
Она
живёт
в
конфетке
на
расстоянии
вытянутой
руки
Ell'
s'met
d'la
musiqu'
tout'
seul'
dans
la
tête
Она
включает
музыку
только
у
себя
в
голове
Et
c'est
pas
bien
И
это
неправильно
Ell
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Ell
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Elle
a
les
yeux
cernés
par
un'
foul'
de
hors-la-loi
У
неё
глаза
окружены
целой
толпой
бандитов
J'les
ai
jamais
comptés,
c'est
ell'
qui
compt'
pour
moi
Я
их
никогда
не
считал,
это
она
для
меня
всё
J'me
l'imagine
à
un
point
qu'ell'
s'imagin'
pas
Я
представляю
её
такой,
какой
она
себя
и
не
представляет
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
je
vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
в
порядке
J'ai
tout'
ma
têt'
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
голова
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
трезв
Baby
oh
baby
tu
peux
fouiller
j'ai
plus
rien
Детка,
о
детка,
можешь
обыскать,
у
меня
ничего
нет
J'imagin'
son
nabot
dans
ses
costards
de
veuve
Я
представляю
её
коротышку
в
его
костюмах
вдовца
Il
dort
à
côté
d'elle
avec
ses
chaussures
neuves
Он
спит
рядом
с
ней
в
своих
новых
ботинках
Les
yeux
collés
au
plafond
des
fois
qu'il
pleuve
С
глазами,
прикованными
к
потолку,
на
случай,
если
пойдёт
дождь
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
J'cours
plus
lui
fair'
les
mains
y'a
l'vernis
qui
fout
l'camp
Я
больше
не
буду
делать
ей
маникюр,
лак
всё
равно
слезет
Elle
a
plus
besoin
de
moi
elle
a
un
super
détergent
Она
больше
не
нуждается
во
мне,
у
неё
есть
супер
моющее
средство
Ell'
partage
avec
personn'
faudrait
qu'elle
ait
du
temps
Она
ни
с
кем
не
делится,
ей
бы
время
найти
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
Она
краснеет
сама
по
себе
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
в
порядке
J'ai
tout'
ma
têt',
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
голова
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
трезв
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
в
порядке
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Baby
oh
baby
je
te
dis
que
je
vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
в
порядке
J'ai
tout'
ma
têt',
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
У
меня
голова
на
месте,
я
ничего
не
принимал,
я
трезв
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Детка,
о
детка,
говорю
тебе,
у
меня
всё
в
порядке
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Je
m'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
Я
представляю
её
тень
на
обоях
Elle
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
Она
живёт
в
конфетке
на
расстоянии
вытянутой
руки
Elle
se
met
de
la
musique
toute
seule
dans
sa
tête
Она
включает
музыку
только
у
себя
в
голове
C'est
pas
bien
Это
неправильно
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
Она
краснеет
сама
по
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! Feel free to leave feedback.