Alain Bashung - Est-ce aimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Bashung - Est-ce aimer




(Alain Bashung/Arnaud Devos/Jean Fauque)
(Ален Башунг/Арно Девос/Жан ФОК)
S'il suffisait de partir comme un voleur à la tire
Достаточно отправиться, как вор исполняет
Rejoindre là-bas les troupeaux de regrets
Присоединяйтесь там к стадам сожалений
S'il suffisait de s'offrir au premier volcan venu
Если бы этого было достаточно, чтобы предложить себя Первому вулкану
Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce une escale en mer Egée?
Это любовь? Это любовь? Это остановка в Эгейском море?
Est-ce un essaim d'abeilles au réveil?
Это рой пчел, когда они просыпаются?
S'il suffisait d'orner la douleur d'une plage de silence
Если бы этого было достаточно, чтобы украсить боль диапазоном тишины
J'ai pas souffert, j'ai pas suffi.
Я не страдал, мне этого было недостаточно.
la rouille n'a que faire de la mélancolie.
Там, где ржавчина вызывает только меланхолию.
Toi aussi, tu te noieras dans ce désert imbuvable.
Ты тоже утонешь в этой непригодной для жизни пустыне.
Toi aussi, tu te perdras dans de beaux draps.
Ты тоже потеряешься в красивых простынях.
S'il suffisait de se refaire une beauté pour retrouver grâce à tes yeux
Если бы было достаточно переделать красоту, чтобы снова обрести благодать в твоих глазах
S'il suffisait de se défaire, s'il suffisait de disparaître
Достаточно избавиться, достаточно, чтобы исчезнуть
Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce aimer?
Это любовь? Это любовь? Это любовь? Это любовь?
S'il suffisait d'abolir les écorchures
Достаточно отменить ссадин
La peine qu'on se donne pour tenir
Наказание, которое мы даем себе, чтобы удержать
Une à une, triomphent les ruines.
Один за другим торжествуют развалины.
Est-ce aimer? Toi aussi, tu trembleras sous la canicule.
Это любовь? Ты тоже будешь дрожать в жару.
Varans, sauriens n'en savent rien.
Вараны, саурианцы ничего об этом не знают.
Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce aimer? Est-ce aimer?
Это любовь? Это любовь? Это любовь? Это любовь? Это любовь?
Est-ce une escale en mer Egée?
Это остановка в Эгейском море?
Est-ce un essaim d'abeilles au réveil?
Это рой пчел, когда они просыпаются?
S'il suffisait de croire les dessous des balançoires.
Если бы этого было достаточно, чтобы поверить в нижнюю часть качелей.





Writer(s): Baschung Alain Claude, Fauque Jean, Devos Arnaud


Attention! Feel free to leave feedback.