Lyrics and translation Alain Bashung - Est-ce aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce aimer
Это ли любовь?
(Alain
Bashung/Arnaud
Devos/Jean
Fauque)
(Ален
Башунг/Арно
Девос/Жан
Фок)
S'il
suffisait
de
partir
comme
un
voleur
à
la
tire
Если
бы
достаточно
было
уйти,
как
вор-карманник,
Rejoindre
là-bas
les
troupeaux
de
regrets
Присоединиться
там
к
стадам
сожалений,
S'il
suffisait
de
s'offrir
au
premier
volcan
venu
Если
бы
достаточно
было
отдаться
первому
попавшемуся
вулкану,
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
une
escale
en
mer
Egée?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
остановка
в
Эгейском
море?
Est-ce
un
essaim
d'abeilles
au
réveil?
Это
ли
рой
пчел
при
пробуждении?
S'il
suffisait
d'orner
la
douleur
d'une
plage
de
silence
Если
бы
достаточно
было
украсить
боль
пляжем
тишины,
J'ai
pas
souffert,
j'ai
pas
suffi.
Я
не
страдал,
я
не
был
достаточным.
Là
où
la
rouille
n'a
que
faire
de
la
mélancolie.
Там,
где
ржавчине
нет
дела
до
меланхолии.
Toi
aussi,
tu
te
noieras
dans
ce
désert
imbuvable.
Ты
тоже
утонешь
в
этой
невыносимой
пустыне.
Toi
aussi,
tu
te
perdras
dans
de
beaux
draps.
Ты
тоже
потеряешься
в
прекрасных
простынях.
S'il
suffisait
de
se
refaire
une
beauté
pour
retrouver
grâce
à
tes
yeux
Если
бы
достаточно
было
вернуть
себе
красоту,
чтобы
вновь
обрести
милость
в
твоих
глазах,
S'il
suffisait
de
se
défaire,
s'il
suffisait
de
disparaître
Если
бы
достаточно
было
освободиться,
если
бы
достаточно
было
исчезнуть,
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
S'il
suffisait
d'abolir
les
écorchures
Если
бы
достаточно
было
отменить
ссадины,
La
peine
qu'on
se
donne
pour
tenir
Боль,
которую
мы
причиняем
себе,
чтобы
держаться,
Une
à
une,
triomphent
les
ruines.
Одна
за
другой,
торжествуют
руины.
Est-ce
aimer?
Toi
aussi,
tu
trembleras
sous
la
canicule.
Это
ли
любовь?
Ты
тоже
будешь
дрожать
под
палящим
солнцем.
Varans,
sauriens
n'en
savent
rien.
Вараны,
ящерицы
ничего
об
этом
не
знают.
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Est-ce
aimer?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Это
ли
любовь?
Est-ce
une
escale
en
mer
Egée?
Это
ли
остановка
в
Эгейском
море?
Est-ce
un
essaim
d'abeilles
au
réveil?
Это
ли
рой
пчел
при
пробуждении?
S'il
suffisait
de
croire
les
dessous
des
balançoires.
Если
бы
достаточно
было
верить
тому,
что
под
качелями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baschung Alain Claude, Fauque Jean, Devos Arnaud
Attention! Feel free to leave feedback.