Lyrics and translation Alain Bashung - Faisons envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faisons envie
Вызываем зависть
Nos
corps
ont
joué
Наши
тела
играли,
Tellement
joué
à
se
toucher
Так
долго
играли,
касаясь
друг
друга,
À
s'effleurer
Едва
соприкасаясь.
Personne
n'a
rien
vu
Никто
ничего
не
заметил.
Faisons
envie
Вызываем
зависть
Jusqu'au
dégoût
До
отвращения,
Pas
de
pitié
Без
жалости,
Pas
de
quartier
Без
пощады.
Faisons
envie
Вызываем
зависть,
Afin
que
rien
ne
meure
Чтобы
ничто
не
умерло.
Tant
que
l'on
se
désire
Пока
мы
желаем
друг
друга,
Avant
que
l'on
se
déchire
Прежде
чем
мы
разорвем
друг
друга,
Pour
en
pas
un
jour
se
découvrir
Чтобы
однажды
не
раскрыть
себя,
Faisons
comme
si
je
n'aimais
que
toi
Давай
делать
вид,
что
я
люблю
только
тебя.
Tout
est
si
léger
Всё
так
легко,
Laissons
ça
entre
guillemets
Давай
оставим
это
в
кавычках.
Faisons
les
difficiles
Будем
жеманничать,
Refusons
en
bloc
les
sentiments
figés
Отвергнем
все
застывшие
чувства.
Restons
en
vie
Останемся
живыми,
Même
en
dents
de
scie
Даже
если
всё
идёт
наперекосяк.
Restons
uniques
Останемся
уникальными,
Restons
en
vie
Останемся
живыми.
Les
doux
mots
du
passé
Нежные
слова
прошлого,
Tout
est
si
léger
Всё
так
легко.
Oublions
sur
quel
air
il
faut
danser
Забудем,
под
какую
музыку
нужно
танцевать.
Faisons
envie
Вызываем
зависть
Jusqu'au
dégoût
До
отвращения,
Pas
de
pitié
Без
жалости,
Pas
de
quartier
Без
пощады.
Faisons
envie
Вызываем
зависть,
Afin
que
rien
ne
meure
Чтобы
ничто
не
умерло.
Pour
que
jamais
tu
ne
m'oublies
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забыла,
Avant
que
l'on
ne
prenne
peur
Прежде
чем
мы
не
испугаемся,
Restons-en
là
Остановимся
на
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Bashung, Christophe Calpini, Frederic Hachadourian, Christophe Miossec
Attention! Feel free to leave feedback.