Lyrics and translation Alain Bashung - Fantaisie militaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantaisie militaire
Военная фантазия
Au
pays
des
matins
calmes
В
стране
тихих
утр
Pas
un
bruit
ne
sourd
Ни
звука
не
слышно
Rien
ne
transpire
ses
ardeurs
Ничто
не
источает
свой
жар
J'aimais
quand
je
t'aimais
Я
любил,
когда
любил
тебя
J'aimais
quand
je
t'observais
Я
любил,
когда
наблюдал
за
тобой
J'étais
d'attaque
Я
был
готов
ко
всему
J'sais
plus
qui
tu
es
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
Qui
a
commencé
Кто
начал
всё
это
Quelle
est
la
mission
Какова
наша
миссия
Soldat
sans
joie
va
déguerpis
Солдат
без
радости,
убирайся
прочь
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
Des
nuits
sans
voir
le
jour
Ночи
без
света
дня
À
se
tenir
en
joue
Держа
друг
друга
на
мушке
Des
mois
à
s'épier
passés
à
tenter
Месяцы
слежки,
проведенные
в
попытках
De
s'endormir
hanté
Заснуть,
преследуемый
кошмарами
Ne
plus
savoir
Больше
не
зная
J'sais
plus
qui
tu
es
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
Qui
a
commencé
Кто
начал
всё
это
Quelle
est
la
mission
Какова
наша
миссия
Soldat
sans
joie
va
déguerpis
Солдат
без
радости,
убирайся
прочь
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
Sais-tu
qu'la
musique
s'est
tue
Знаешь
ли
ты,
что
музыка
стихла
Sais-tu
qu'un
salaud
a
bu
l'eau
du
nénuphar
Знаешь
ли
ты,
что
какой-то
мерзавец
выпил
воду
из
кувшинки
L'honneur,
tu
l'as
perdu
sur
ce
lit
de
bataille
Честь
ты
потеряла
на
этом
ложе
битвы
Soigne
les
hommes
à
poigne,
soulage
la
pâtissière
Лечи
мужчин
с
силой,
утешай
булочницу
Erre,
erre,
erre,
erre
Броди,
броди,
броди,
броди
J'sais
plus
qui
tu
es
Я
уже
не
знаю,
кто
ты
Qui
a
commencé
Кто
начал
всё
это
Quelle
est
la
mission
Какова
наша
миссия
Soldat
sans
joie
va
déguerpis
Солдат
без
радости,
убирайся
прочь
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
L'amour
t'a
faussé
compagnie
Любовь
покинула
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque
Attention! Feel free to leave feedback.