Alain Bashung - Flash Forward - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Bashung - Flash Forward




Flash Forward
Взгляд в будущее
Un soir qu'à l'improviste, je toque, je frappe à ma porte, toc-toc.
Однажды вечером, внезапно, я стучу, стучу в свою дверь, тук-тук.
Sans réponse, je pousse le loquet, j'écoute gémir le hamac
Не получив ответа, я поднимаю щеколду, слышу, как скрипит гамак,
Grincer les ressorts du paddock, j'avance dans le black out
Скрипят пружины ограждения, я продвигаюсь в темноте,
Et mon Kodak impressionne sur les plaques
И мой Кодак запечатлевает на пластинах
Sensibles de mon cerveau une vision de claque.
Чувствительных клеток моего мозга ошеломляющее видение.
Je sens mon rythme cardiaque qui passe brusquement à Mach 2.
Я чувствую, как мой пульс резко подскакивает до второй космической.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, comme sous un électrochoc
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, как будто под действием электрошока
Elle était entre deux macaques du genre festival à Woodstock
Ты была между двумя макаками, вроде фестиваля в Вудстоке,
Semblait une guitare rock à deux jacks.
Похожа на рок-гитару с двумя входами.
L'un à son trou d'obus, l'autre à son trou de balle, crack.
Один в твоей воронке, другой в твоей дырке, треск.
Hey Doc, qui moi? Paranoïaque?
Эй, док, я что, параноик?
Demandez donc un peu au vioque
Спросите-ка старика,
Qui est portier de nuit au Roxy Hotel si je débloque
Который работает ночным портье в отеле "Рокси", схожу ли я с ума.
C'est à jamais sur le bloc-notes de ma mémoire.
Это навсегда останется в блокноте моей памяти.
Black sur Waret, et quoi que je fasse
Черным по белому, и что бы я ни делал,
Ça me reviendra en flashback, bordel, jusqu'à ce que j'en claque.
Это будет возвращаться ко мне вспышками, черт возьми, пока я не сдохну.





Writer(s): Gainsbourg Serge


Attention! Feel free to leave feedback.