Alain Bashung - Fleur qui meurt - translation of the lyrics into German

Fleur qui meurt - Alain Bashungtranslation in German




Fleur qui meurt
Blume, die stirbt
Hier, je croyais qu'elle m'aimait encore
Gestern glaubte ich, sie liebte mich noch
Mais je rêvais
Doch ich träumte
J'aurais la fuir, quand j'y pense alors
Hätte fliehen sollen, wenn ich jetzt zurückdenke
Que ne l'ai-je fait
Warum tat ich's nicht
Je l'aime, oui, je l'aime
Ich liebe sie, ja, ich liebe sie
Malgré tout, je sais
Trotz allem, ich weiß
Fleur qui meurt dans mon jardin
Blume, die stirbt in meinem Garten
Tu ressembles aux amours
Du gleichst den Liebschaften
Aux amours sans lendemain
Den Liebschaften ohne Morgen
Au bonheur bien trop court
Dem Glück viel zu kurz
Fleur qui meurt, c'est ton destin
Blume, die stirbt, das ist dein Los
De ne vivre qu'un jour
Nur einen Tag zu leben
Mais moi, j'ai cueilli la fleur
Doch ich pflückte die Blume
Qui m'a blessé le cœur
Die mein Herz verletzte
Hier, je croyais que j'étais le plus fort
Gestern glaubte ich, ich sei der Stärkste
Elle me disait
Sie sagte mir
Rien ne peut nous séparer que la mort
Nur der Tod kann uns trennen
Toujours, j'entendrai
Immer, werde ich hören
Je t'aime, oui, je t'aime
Ich liebe dich, ja, ich liebe dich
Bien sûr, j'y croyais
Natürlich glaubte ich es
Fleur qui meurt dans mon jardin
Blume, die stirbt in meinem Garten
Tu ressembles aux amours
Du gleichst den Liebschaften
Aux amours sans lendemain
Den Liebschaften ohne Morgen
Au bonheur bien trop court
Dem Glück viel zu kurz
Fleur qui meurt, c'est ton destin
Blume, die stirbt, das ist dein Los
De ne vivre qu'un jour
Nur einen Tag zu leben
Mais moi, j'ai cueilli la fleur
Doch ich pflückte die Blume
Qui m'a blessé le cœur
Die mein Herz verletzte
Fleur qui meurt, c'est ton destin
Blume, die stirbt, das ist dein Los
De ne vivre qu'un jour
Nur einen Tag zu leben
Mais moi, j'ai cueilli la fleur
Doch ich pflückte die Blume
Qui m'a blessé le cœur
Die mein Herz verletzte
Et moi, j'ai cueilli la fleur
Und ich pflückte die Blume
Qui m'a blessé le cœur
Die mein Herz verletzte






Attention! Feel free to leave feedback.