Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cours
pas
comme
ça
Lauf
nicht
so
Dis
y
a
pas
le
feu
chez
toi
Sagst
du,
bei
dir
brennt’s
doch
nicht
Viens
dire
bonjour
t'en
mourras
pas
Komm
sag
Hallo,
du
stirbst
nicht
daran
Moi
je
rentre
à
l'heure
qui
me
plaît
Ich
komm
heim,
wann
ich
will
J'ai
même
plus
de
montre
Hab
nicht
mal
'ne
Uhr
mehr
J'ai
tout
mon
temps
Ich
hab
alle
Zeit
Ce
qui
m'attend
chez
moi
Was
mich
zuhause
erwartet
Je
le
sais,
rien
qu'un
lit
froid
Ich
weiß
es,
nur
ein
kaltes
Bett
Sans
personne
dedans
Ohne
jemanden
drin
Si
on
parlait,
hein,
mais
de
quoi?
Wenn
wir
reden,
aber
worüber?
La
Bosnie,
les
sans-abris
Bosnien,
die
Obdachlosen
Tu
t'en
fous
de
tout
ça
Dir
ist
das
alles
egal
Comme
tu
dis,
la
vie
Wie
du
sagst,
das
Leben
C'est
le
métro
à
six
heures,
Ist
die
U-Bahn
um
sechs
Uhr,
Et
chacun
pour
soi
Und
jeder
für
sich
Et
pour
toi
Joe,
Und
für
dich,
Joe,
Y
a
toujours
une
place
Gibt’s
immer
'nen
Platz
Mais
pas
pour
moi,
pourquoi?
Aber
nicht
für
mich,
warum?
Pourquoi
t'as
de
la
chance
Warum
hast
du
so
viel
Glück
Plein
les
doigts
An
den
Fingern
En
naissant
t'as
marché
dans
quoi?
Dis
moi!
Bei
deiner
Geburt,
worin
bist
du
getreten?
Sag!
T'as
toujours
les
poches
pleines
Deine
Taschen
sind
immer
voll
Et
la
voiture
de
l'année
Und
das
Auto
des
Jahres
Ma
parole
on
en
oublie
que
tu
es
si
laid
Man
vergisst
fast,
wie
hässlich
du
bist
Tu
vois
je
n'ai
plus
rien
Siehst
du,
ich
hab
nichts
mehr
Je
pensais
avoir
une
fille
bien
à
moi
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
braves
Mädchen
Mais
il
paraît
Joe
Aber
es
heißt,
Joe,
Qu'elle
dort
maintenant
Dass
sie
jetzt
Entre
tes
bras
In
deinen
Armen
schläft
Tu
vois
Joe
Siehst
du,
Joe
Hier
je
rêvais
d'avoir
ta
peau,
Joe
Gestern
träumte
ich
von
deiner
Haut,
Joe
Mais
Joe,
je
préfère
te
voir
souffrir
Aber
Joe,
ich
sehe
lieber,
wie
du
leidest
Et
de
cette
fille
je
t'en
fais
cadeau
Und
dieses
Mädchen
schenke
ich
dir
Allez
bonne
chance
Joe
Viel
Glück,
Joe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Roberts
Album
Climax
date of release
06-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.