Alain Bashung - J'Avais Un Pense-Bête - Live - translation of the lyrics into Russian




J'Avais Un Pense-Bête - Live
У меня была памятка - Live
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.
Le lit j'étais censé rêvasser
Кровать, где я должен был мечтать,
Je n'y suis plus
Меня там больше нет.
De la cave au grenier
От подвала до чердака
J'ai tout retourné
Я все перевернул,
Inspecté des hectares
Осмотрел гектары
De vie antérieure
Прошлой жизни.
Mon panda
Моя панда,
La commode en ébène
Комод из черного дерева...
J'avais un pense-bête
У меня была памятка,
J'avais un pense-bête
У меня была памятка.
J'avais un pense-bête
У меня была памятка,
Mais la jalousie maladive a filtré
Но болезненная ревность просочилась.
J'ai remonté les persiennes
Я поднял жалюзи,
Remonté la filière
Восстановил цепочку,
J'avais disparu
Я исчез.
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.
M'aurais-tu cédé
Неужели ты меня обменяла
Contre un CD
На CD?
M'aurais tu prêté
Неужели ты мне приписала
D'obscurs desseins
Темные замыслы?
M'aurais tu concassé
Неужели ты меня раздробила,
Puis vendu à un prix exorbitant
А потом продала по непомерной цене?
De galerie en galerie
От галереи к галерее
Je me suis guetté
Я себя высматривал,
J'ai poireauté pour rien
Я ждал зря,
Et le monde s'en fiche
И миру все равно,
Que le jour décline
Что день клонится к закату.
J'avais un pense-bête
У меня была памятка,
Une rose de Picardie
Роза Пикардии.
J'avais un pense-bête
У меня была памятка,
J'avais un pense-bête
У меня была памятка.
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.
Je sais plus tu m'as rangé
Я больше не знаю, куда ты меня положила,
tu m'as mis
Куда ты меня дела,
tu me situes
Где ты меня видишь.





Writer(s): Jean Fauque, Alain Bashung


Attention! Feel free to leave feedback.