Alain Bashung - Je Fume Pour Oublier Que Tu Bois - translation of the lyrics into German




Je Fume Pour Oublier Que Tu Bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst
C'est pas facile, facile de s'foutre en l'air
Es ist nicht einfach, sich umzubringen
Ça coûte, ça coûte, ça coûte très cher
Das kostet, das kostet, das kostet sehr viel
Je vais me faire la peau, je vais me tirer la chasse d'eau
Ich werde mir die Haut abziehen, ich werde die Spülung ziehen
Dans les WC de mon petit studio
In der Toilette meines kleinen Studios
C'est pas facile, facile de se foutre en l'air
Es ist nicht einfach, sich umzubringen
C'est pour les riches les somnifères
Schlaftabletten sind was für Reiche
La roulette russe c'est complètement idiot
Russisches Roulette ist völlig idiotisch
Quand on peut mourir d'un coup de chasse d'eau
Wenn man an einem Spülungsschlag sterben kann
Je fume pour oublier que tu bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst
Je fais comme chez moi
Ich mach's mir gemütlich
Je renvoie la fumée sur un poster de toi
Ich blase den Rauch auf ein Poster von dir
La vie c'est comme une overdose
Das Leben ist wie eine Überdosis
Tu prends tout tout de suite
Du nimmst alles auf einmal
Tu en crèves et vite
Du stirbst daran und schnell
Et si tu prends pas, c'est la vie qui t'a
Und wenn du nicht nimmst, hat dich das Leben
Je suis bien, bien, très bien dans mon cagibi
Mir geht's gut, gut, sehr gut in meinem Abstellraum
Y'a des journaux, alors j'les lis...
Da sind Zeitungen, also lese ich sie...
Ils disent que le bonheur
Sie sagen, dass das Glück
C'est peut-être qu'un bobard
Vielleicht nur ein Märchen ist
Je m'en fous, j'attendrai pas la fin de mon histoire
Ist mir egal, ich werde nicht auf das Ende meiner Geschichte warten
Je fume pour oublier que tu bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst
Je fais comme chez moi
Ich mach's mir gemütlich
Je renvoie la fumée sur un poster de toi
Ich blase den Rauch auf ein Poster von dir
La vie c'est comme une overdose
Das Leben ist wie eine Überdosis
Tu prends tout tout de suite
Du nimmst alles auf einmal
Tu en crèves et vite
Du stirbst daran und schnell
Et si tu prends pas, c'est la vie qui t'a
Und wenn du nicht nimmst, hat dich das Leben
Oui, mais pour la tarte aux pommes, deux ou trois goldens
Ja, aber für den Apfelkuchen, zwei oder drei Goldrenetten
Un petit verre de rhum, un bâton de cannelle
Ein kleines Glas Rum, ein Stück Zimt
Roulez, roulez bien la pâte, introduire dans l'âtre
Rollen, rollen den Teig gut, schieb ihn in den Backofen
Ça me coûte le goutte-à-goutte
Das kostet mich den Tropf
Goûte, goûte
Kost, kost
Je fume pour oublier que tu bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst
Je fume pour oublier que tu bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! Feel free to leave feedback.