Alain Bashung - La panique mécanique (Avec dionysos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Bashung - La panique mécanique (Avec dionysos)




La panique mécanique (Avec dionysos)
Механическая паника (С Dionysos)
Quand je panique,
Когда я паникую,
La mécanique de mon coeur
Механизм моего сердца
Déraille au point que je me prenne pour un vieux train.
Сходит с рельсов настолько, что я чувствую себя старым поездом.
Loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз
Qui fait du willing sur les rails
Который пляшет виллинг на рельсах
De mes propres peurs.
Моих собственных страхов.
J'ai peur de quoi?
Чего я боюсь?
J'ai peur de toi,
Я боюсь тебя,
Enfin de moi sans toi.
Вернее, себя без тебя.
Regarde tu vois la vapeur filtrer sous les rails.
Смотри, видишь, как пар просачивается из-под рельсов.
C'est la panique mécanique de mon coeur
Это механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
La panique mécanique de mon coeur
Механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
À l'heure qu'il est je suis sonné comme un clocher abandonné
Сейчас я оглушен, как заброшенная колокольня
Dans un désert de fumée bleue.
В пустыне синего дыма.
Comme la peur de m'en aller,
Как и страх уйти,
Aller aller des alléas,
Уйти, уйти от превратностей,
Des aller-retours
От блужданий туда-сюда
Me causent quelques fracas
Причиняют мне некоторый ущерб,
Que j'apprendrai à éviter une autre fois,
Которого я научусь избегать в другой раз,
Mais voyez ça commence à claquer.
Но вот, видишь, начинает трещать.
J'ai du popcorn dans le coeur.
У меня попкорн в сердце.
C'est la panique mécanique de mon coeur
Это механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
La panique mécanique de mon coeur
Механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
Oh! Gare à moi sans toi
О! Берегись меня без тебя.
Si tu ne m'attends pas à la gare,
Если ты не ждешь меня на вокзале,
Mon coeur est lourd
Мое сердце тяжело
Et ne flotte pas dans les océans, même pacifiques.
И не плавает в океанах, даже в Тихом.
Il coule à pique.
Оно идет ко дну.
Un coeur qui pique, je le sais,
Сердце, которое колет, я знаю,
N'est pas très bon à aimer.
Не очень-то годится для любви.
Allez les brumes,
Ну же, туманы,
Faites claquer vos trains hantés.
Заставьте ваши поезда-призраки греметь.
À l'heure qu'il est,
Сейчас,
Je peux vous en fabriquer des fantômes de femmes sublimes. Blondes ou brunes à découper à même la brume.
Я могу наделать вам призраков восхитительных женщин. Блондинок или брюнеток, вырезанных прямо из тумана.
Je peux les éventrer sans même les effrayer.
Я могу их потрошить, даже не пугая.
C'est signé votre humble serviteur Jack l'éventreur.
Это подписано вашим покорным слугой Джеком Потрошителем.
N'aies pas peur petit, tu apprendras bien vite à effrayer pour exister.
Не бойся, малыш, ты быстро научишься пугать, чтобы существовать.
N'aies pas peur petit tu apprendras bien vite à effrayer...
Не бойся, малыш, ты быстро научишься пугать...
C'est la panique mécanique de mon coeur
Это механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
(La panique) La panique mécanique de mon coeur
(Паника) Механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
(La panique) La panique mécanique de mon coeur
(Паника) Механическая паника моего сердца
Loco-locomotive, loco-locomotive à vapeur
Паровоз-паровоз, паровоз-паровоз
(La panique)
(Паника)
END
КОНЕЦ






Attention! Feel free to leave feedback.