Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dimanche à Tchernobyl
Sonntag in Tschernobyl
Le
dimanche
à
Tchernobyl
Sonntag
in
Tschernobyl
J'empile
torchons
vinyles
Ich
staple
Lappen
Schallplatten
Mes
paupières
sont
lourdes
Meine
Lider
sind
schwer
Mon
corps
s'engourdit
Mein
Körper
wird
taub
C'est
pas
le
chlore
Es
ist
nicht
das
Chlor
C'est
pas
la
chlorophylle
Es
ist
nicht
das
Chlorophyll
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Bien
après
la
fin
Weit
nach
dem
Ende
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Au-delà
des
portes
closes
Hinter
verschlossenen
Türen
Le
dimanche
à
Tchernobyl
Sonntag
in
Tschernobyl
J'harangue
le
soleil
Ich
beschwöre
die
Sonne
J'harangue
les
sardines
Ich
beschwöre
die
Sardinen
Dans
la
rougeur
des
canaux
In
der
Röte
der
Kanäle
À
la
centrale
y
a
carnaval
In
der
Fabrik
ist
Karneval
Cerveau
vaisselle
Hirn
Geschirr
Chaque
jour
se
rit
de
moi
Jeder
Tag
lacht
über
mich
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Bien
après
la
fin
Weit
nach
dem
Ende
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Le
dimanche
à
Tchernobyl
Sonntag
in
Tschernobyl
J'empile
torchons
vinyles
Ich
staple
Lappen
Schallplatten
Sortir
en
lamés
Rausgehen
in
Lamee
Sortir
du
chapeau
Aus
dem
Hut
steigen
Comme
à
l'accoutumée
Wie
gewohnt
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Le
dimanche
à
Tchernobyl
Sonntag
in
Tschernobyl
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Au-delà
des
portes
closes
Hinter
verschlossenen
Türen
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Bien
après
la
fin
Weit
nach
dem
Ende
Tu
m'irradieras
encore
longtemps
Du
wirst
mich
noch
lange
bestrahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Fauque, Alain Bashung, Ludovic Bource, Christophe Calpini, Frederic Hachadourian
Attention! Feel free to leave feedback.