Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malaxe (Archive)
Malaxe (Archiv)
Entre
tes
doigts
l'argile
prend
forme
Zwischen
deinen
Fingern
nimmt
der
Ton
Gestalt
an
L
'homme
de
demain
sera
hors
norme
Der
Mensch
von
morgen
wird
außerhalb
der
Norm
sein
Un
peu
de
glaise
avant
la
fournaise
Etwas
Lehm
vor
dem
Hochofen
Qui
me
durcira
Der
mich
härten
wird
Je
n'étais
q'une
ébauche
au
pied
de
la
falaise
Ich
war
nur
eine
Skizze
am
Fuß
der
Klippe
Un
extrait
de
roche
sous
l'éboulis
Ein
Felsenbrocken
unter
dem
Geröll
Dans
ma
cité
lacustre
à
broyer
des
fadaises
In
meiner
Pfahlbausiedlung,
um
Nichtigkeiten
zu
zermahlen
Le
cœur
de
l'automate
Das
Herz
des
Automaten
Malaxe
les
omoplates
Knete
die
Schulterblätter
Malaxe
le
thorax
Knete
den
Brustkorb
Issu
de
toi
Aus
dir
entstanden
Issue
de
moi
Aus
mir
entstanden
On
s'est
hissés
sur
un
piédestal
Wir
haben
uns
auf
ein
Podest
erhoben
Et
du
haut
de
nous
deux
on
a
vu
Und
von
unserer
Höhe
aus
haben
wir
gesehen
Et
du
haut
de
nous
deux
on
a
vu
Und
von
unserer
Höhe
aus
haben
wir
gesehen
Tes
calculs
mentholés
dans
ta
bouche
ça
piquait
Deine
mentholgerechneten
Worte
brannten
im
Mund
J'ai
pas
compté
j'escomptais
Ich
zählte
nicht,
ich
hoffte
Mais
une
erreur
de
taille
s'est
glissée
Doch
ein
gewaltiger
Fehler
schlich
sich
ein
Et
j'y
suis
resté
Und
ich
blieb
darin
stecken
Le
cœur
de
l'automate
Das
Herz
des
Automaten
Malaxe
les
omoplates
Knete
die
Schulterblätter
Malaxe
le
thorax
Knete
den
Brustkorb
Issu
de
toi
Aus
dir
entstanden
Issue
de
moi
Aus
mir
entstanden
On
s'est
hissés
sur
un
piédestal
Wir
haben
uns
auf
ein
Podest
erhoben
Et
du
haut
de
nous
deux
on
a
vu
Und
von
unserer
Höhe
aus
haben
wir
gesehen
Et
du
haut
de
nous
deux
on
a
vu
Und
von
unserer
Höhe
aus
haben
wir
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierot Jean-louis Maurice, Fambuena Edith, Baschung Alain Claude, Fauque Jean
Attention! Feel free to leave feedback.