Lyrics and translation Alain Bashung - Meurtre à l'extincteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meurtre à l'extincteur
Убийство огнетушителем
Pour
éteindre
le
feu
au
cul
de
Marilou
Чтобы
потушить
пожар
в
твоей
заднице,
Марилу,
Un
soir,
n'en
pouvant
plus
de
jalousie
Однажды
вечером,
обезумев
от
ревности,
J'ai
couru
au
couloir
de
l'hôtel,
décrocher
de
son
clou
Я
бросился
в
коридор
отеля,
сорвал
с
крюка
L'extincteur
d'incendie.
Огнетушитель.
Brandissant
le
cylindre
Размахнувшись
баллоном,
Je
frappe,
paf,
et
Marilou
se
met
à
geindre.
Я
бью,
бах,
и
ты,
Марилу,
начинаешь
стонать.
De
son
crâne
fendu,
s'échappe
un
sang
vermeil
Из
твоего
проломленного
черепа
хлещет
алая
кровь,
Identique
au
rouge
sanglant
de
l'appareil.
Точно
такая
же,
как
кроваво-красная
краска
этого
аппарата.
Elle
a
sur
le
lino,
un
dernier
soubresaut,
une
ultime
secousse.
На
линолеуме
ты
бьешься
в
последней
судороге,
в
последнем
конвульсивном
движении.
J'appuie
sur
la
manette,
le
corps
de
Marilou
disparait
sous
la
mousse.
Я
нажимаю
на
рычаг,
и
твое
тело,
Марилу,
исчезает
под
пеной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.