Lyrics and translation Alain Bashung - Ode à la vie - Version Alternative 1 - Maquette Jean-Marc Ledermann
Elle
a
jonché
d'or
et
de
jade
ma
routine
Она
усыпала
мою
рутину
золотом
и
нефритом
Elle
a
jonché
de
sopalin
des
torrents
de
larmes
Она
осыпала
сопалином
потоки
слез
Mais
l'ampleur
m'a
fait
me
fissurer
Но
масштаб
заставил
меня
треснуть
Ode
à
la
poésie
Ода
поэзии
Ode
à
la
parodie
Ода
пародии
Petit
baigneur
Маленький
купальщик
Fait
des
longueurs
à
longueur
d'odyssée
Делает
длины
до
длины
Одиссеи
Brasse
petit
verni
Маленький
лакированный
брасс
À
bras
raccourcis
Укороченные
руки
Brasse
petit
gabarit
Брасс
маленький
джиг
Brasse,
brasse
Брасс,
брасс
Engloutis
mes
péchés
véniels
Поглотил
мои
прошлые
грехи
Mes
blasphèmes
en
apnée
Мои
кощунства
в
апноэ
Elle
a
jonché
d'orchidées
l'enfer
de
ma
marelle
Она
усыпала
орхидеями
ад
моей
классной
комнаты
Elle
a
saupoudré
de
courage
mes
limbes
Она
брызнула
смелостью
на
мои
конечности
Elle
m'a
arraché
un
sourire
Она
вырвала
у
меня
улыбку.
Elle
m'a
dit
polie,
polisson
ces
gravillons
Она
вежливо
сказала
мне,
шути
с
этими
щебенками.
Ode
à
la
poésie
Ода
поэзии
Ode
à
la
parodie
Ода
пародии
J'fais
la
noce
У
меня
свадьба.
J'fais
la
noce
avec
Yasmina
У
меня
свадьба
с
Ясминой
Je
divorce
avec
la
Grande
Ourse
Я
развелся
с
Большой
Медведицы
Aux
équinoxes
il
arrive
que
je
penche
В
равноденствия
бывает,
что
я
наклоняюсь
Ode
à
la
poésie
Ода
поэзии
Ode
à
la
presbytie
Ода
пресвитерии
Aux
orties
les
ciels
de
réglisse
В
крапивном
небе
солодки
Au
pilori
mes
éclipses
В
позор
моих
затмений
À
la
trappe
rodéos,
corridas,
civière,
sparadrap
В
люке
родео,
корриды,
носилки,
повязки
À
découvert
le
ventre
à
l'air
Обнажив
живот
на
воздухе
Ancré
dans
la
baie
du
bonheur
На
якоре
в
бухте
счастья
Lancés
de
frisbees
dans
les
jardins
de
Libreville
Запуски
фрисби
в
садах
Либревиля
Lancé,
hop,
attrape,
loupé
Брошенный,
прыгающий,
ловящий,
пропущенный
J'fais
la
noce
У
меня
свадьба.
J'fais
la
noce
avec
Yasmina
У
меня
свадьба
с
Ясминой
Je
divorce
avec
la
Grande
Ourse
Я
развелся
с
Большой
Медведицы
Aux
équinoxes
il
arrive
que
je
penche
В
равноденствия
бывает,
что
я
наклоняюсь
J'fais
la
noce
У
меня
свадьба.
J'fais
la
noce
avec
Monica
У
меня
свадьба
с
Моникой
J'fais
la
noce
У
меня
свадьба.
Elle
a
jonché
d'or
et
de
jade
ma
routine
Она
усыпала
мою
рутину
золотом
и
нефритом
Elle
a
jonché
de
sopalin
des
torrents
de
larmes
Она
осыпала
сопалином
потоки
слез
Mais
l'ampleur
m'a
fait
me
fissurer
Но
масштаб
заставил
меня
треснуть
Ode
à
la
parodie
Ода
пародии
Ode
à
la
poésie
Ода
поэзии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.