Lyrics and translation Alain Bashung - Pas Question Que J'Perde Le Feeling
Je
tapote
nerveusement
sur
le
volant
Я
нервно
постукиваю
по
рулю.
Je
m'?
tire
les
jambes
sur
le
si?
ge
avant
Я?
вытяните
ноги
на
Ли?
Ге
до
Je
m'arrange
un
peu
les
valseuses
Я
немного
устраиваю
вальс.
Dans
le
r?
tro,
j'ai
la
raie
douteuse
В
р?
ТРО,
у
меня
сомнительный
скат.
Une
petite
lapine
dans
son
Austin
Маленькая
крольчиха
в
своем
Остине
Me
glisse
en
douce
des
regards
de
fouine
Скользит
по
мне
с
нежностью
от
любопытных
взглядов.
Encore
une
fille
que
j'?
pate
Еще
одна
девушка,
которую
я
пью
J'aurais
d?
mettre
une
cravate
Я
должен
был
надеть
галстук.
Pas
question
que
j'perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiff?
Я
все
еще
подхожу
к
столбу
в
хорошем
состоянии?
Je
pianote
dans
mes
bottes?
bouts
pointus
Я
что,
в
сапогах
играю?
острые
концы
Sur
la
radio,
je
mets
plus
d'aigus
На
радио
я
включаю
больше
высоких
частот
Encore
un
jet
qui
s'enflamme
Еще
одна
струя,
Воспламеняющая
C'est
fou
ce
que
j'ai
la
banane
Это
безумие,
что
у
меня
есть
банан
Pas
question
que
j'perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiff?
Я
все
еще
подхожу
к
столбу
в
хорошем
состоянии?
Entre
la
queue
du
tigre
qui
s'en
balance
Между
развевающимся
хвостом
тигра
Et
le
Saint-Christophe
pour
la
prudence
И
святой
Христофор
за
благоразумие
Y'a
la
photo
de
mes
marmots
Вот
фотография
моих
Сурков.
J'aurais
d?
rentrer
plus
t?
t
Мне
следовало
бы
вернуться
домой
еще
раз.
Pas
question
que
j'perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiff?
Я
все
еще
подхожу
к
столбу
в
хорошем
состоянии?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Daniel Tardieu, Alain Bashung
Album
Climax.
date of release
16-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.