Lyrics and translation Alain Bashung - Que Reste T'Il De Nos Amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Reste T'Il De Nos Amours
Что осталось от нашей любви
Ce
soir
le
vent
qui
frappe
à
ma
porte
Сегодня
вечером
ветер
стучится
в
мою
дверь,
Me
parle
des
amours
mortes
И
шепчет
о
любви,
которой
больше
нет.
Devant
le
feu
qui
s'éteint
Перед
угасающим
огнем
Ce
soir
c'est
une
chanson
d'
automne
Сегодня
вечером
звучит
осенняя
песня
Dans
la
maison
qui
frissonne
В
доме,
дрожащем
от
холода,
Et
je
pense
aux
jours
lointains
И
я
думаю
о
далеких
днях.
Que
reste-t-il
de
nos
amours
Что
осталось
от
нашей
любви,
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo
Старая
фотография,
старая
фотография
De
ma
jeunesse
Моей
юности.
Que
reste-t-il
des
billets
doux
Что
осталось
от
любовных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous
От
апрельских
дней,
от
наших
встреч?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
Воспоминание,
которое
преследует
меня
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Увядшее
счастье,
развевающиеся
на
ветру
волосы,
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
изменчивые
мечты,
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого,
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревенька,
старая
колокольня,
Un
paysage
si
bien
caché
Пейзаж,
так
хорошо
спрятанный,
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé
Моего
прошлого.
Les
mots,
les
mots
tendres
qu'on
murmure
Слова,
нежные
слова,
что
мы
шептали,
Les
caresses
les
plus
pures
Самые
чистые
ласки,
Les
serments
au
fond
des
bois
Клятвы
в
глубине
леса,
Les
fleurs
qu'on
retrouve
dans
un
livre
Цветы,
которые
мы
находим
в
книге,
Dont
le
parfum
vous
enivre
Чей
аромат
пьянит,
Se
sont
envolées,
pourquoi?
Улетели,
почему?
Que
reste-t-il
de
nos
amours
Что
осталось
от
нашей
любви,
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo
Старая
фотография,
старая
фотография
De
ma
jeunesse
Моей
юности.
Que
reste-t-il
des
billets
doux
Что
осталось
от
любовных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous
От
апрельских
дней,
от
наших
встреч?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
Воспоминание,
которое
преследует
меня
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Увядшее
счастье,
развевающиеся
на
ветру
волосы,
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
изменчивые
мечты,
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого,
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревенька,
старая
колокольня,
Un
paysage
si
bien
caché
Пейзаж,
так
хорошо
спрятанный,
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé
Моего
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trenet Charles Louis Augustin Georges
Attention! Feel free to leave feedback.