Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Station service - Remix 1992
Tankstelle - Remix 1992
J'ai
plaqué
mon
job
à
la
station-service
Ich
hab
meinen
Job
an
der
Tankstelle
hingeschmissen
C'était
plus
supportable
Es
war
unerträglich
Les
filles
qui
montraient
leurs
cuisses,
rien
que
par
vice
Die
Mädchen,
die
ihre
Schenkel
zeigten,
nur
aus
Frivolität
Dans
les
décapotables
In
den
Kabriolets
Elles
me
crachaient
un
billet
de
1000
Sie
warfen
mir
einen
1000-Schein
hin
En
me
demandant
de
vérifier
l'huile
Und
baten
mich,
das
Öl
zu
prüfen
Aujourd'hui,
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
Le
jour
où
le
vice-président
du
Conseil
Als
der
Vizepräsident
des
Rates
Est
mort
à
l'arrière
de
sa
DS
Im
Heck
seiner
DS
starb
J'ai
donné
un
coup
sur
les
vitres
fumées
Klopfte
ich
an
die
getönten
Scheiben
Et
j'ai
consolé
sa
gonzesse
Und
tröstete
seine
Frau
Elle
m'a
filé
100
000
lires
Sie
gab
mir
100.000
Lire
En
me
demandant
de
ne
jamais
rien
dire
Mit
der
Bitte,
nie
etwas
zu
verraten
Aujourd'hui
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
Aujourd'hui
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
J'ai
plaqué
mon
job
à
la
station-service
Ich
hab
meinen
Job
an
der
Tankstelle
hingeschmissen
Je
suis
plus
rentré
chez
moi
Bin
nie
mehr
nach
Hause
gekommen
Je
crois
pas
que
ça
l'ait
rendue
triste
Ich
glaub
nicht,
dass
es
sie
traurig
machte
Nous
deux
ça
collait
pas
Wir
beide
passten
nicht
zusammen
Regardez-moi
j'ai
plus
de
laisse
Schau
mich
an,
ich
habe
keine
Leine
mehr
Je
suis
comme
un
pape
au
volant
de
ma
caisse
Bin
wie
ein
Papst
am
Steuer
meines
Wagens
Aujourd'hui
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
Aujourd'hui
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
Aujourd'hui
j'ai
plus
les
mains
sales
Heute
hab
ich
keine
dreckigen
Hände
mehr
J'ai
plus
personne
pour
me
faire
du
mal
Niemand
tut
mir
mehr
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! Feel free to leave feedback.