Alain Bashung - Suzanne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Bashung - Suzanne




Suzanne
Сюзанна
Suzanne t'emmène écouter les sirènes
Сюзанна зовет тебя слушать песни сирен,
Elle te prend par la main
Она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Tu sais qu'elle est à moitié folle
Ты знаешь, что она немного безумна,
C'est pourquoi tu veux rester
Именно поэтому ты хочешь остаться
Sur un plateau d'argent
На серебряном блюде.
Elle te sert du thé au jasmin
Она угощает тебя жасминовым чаем,
Et quand tu voudrais lui dire
И когда ты хочешь ей сказать,
Tu n'as pas d'amour pour elle
Что не любишь ее,
Elle t'appelle dans ses ondes
Она зовет тебя в свои волны
Et laisse la mer répondre
И позволяет морю ответить,
Que depuis toujours tu l'aimes
Что ты всегда любил ее.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоем сердце.
Il était un pêcheur venu sur la terre
Жил-был рыбак, пришедший на землю,
Qui a veillé très longtemps
Который очень долго наблюдал
Du haut d'une tour solitaire
С вершины одинокой башни.
Quand il a compris que seuls
Когда он понял, что только
Les hommes perdus le voyaient
Потерянные люди видят его,
Il a dit qu'on voguerait
Он сказал, что мы будем плыть,
Jusqu'à ce que les vagues nous libèrent
Пока волны не освободят нас.
Mais lui-même fut brisé
Но сам он был сломлен
Bien avant que le ciel s'ouvre
Задолго до того, как небо открылось.
Délaissé et presqu'un homme
Оставленный и почти человек,
Il a coulé sous votre sagesse
Он утонул под вашей мудростью
Comme une pierre
Как камень.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton coeur
Пламя горит в твоем сердце.
Suzanne t'emmène écouter les sirènes
Сюзанна зовет тебя слушать песни сирен,
Elle te prend par la main
Она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести бесконечную ночь.
Comme du miel, le soleil coule
Как мед, солнце стекает
Sur Notre Dame des Pleurs
На Плачущую Богоматерь.
Elle te montre chercher
Она показывает тебе, где искать
Parmi les déchets et les fleurs
Среди мусора и цветов.
Dans les algues, il y a des rêves
В водорослях есть мечты.
Des enfants au petit matin
Дети ранним утром
Qui se penchent vers l'amour
Склоняются к любви.
Ils se penchent comme ça toujours
Они всегда так склоняются,
Et Suzanne tient le miroir
И Сюзанна держит зеркало.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une blessure étrange dans le coeur
Странная рана в сердце.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.