Lyrics and translation Alain Bashung - Tant de nuits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant de nuits
Столько ночей
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя,
Je
t'ai
laissée
aimer
d'autres
que
moi
Я
позволил
тебе
любить
других,
Un
peu
plus
loin
qu'ici
Чуть
дальше,
чем
здесь.
Mon
ange,
je
t'ai
trahie
Ангел
мой,
я
предал
тебя,
Tant
de
nuits
alité
Столько
ночей
провёл
в
постели,
Que
mon
coeur
a
cessé
Что
моё
сердце
перестало
De
me
donner
la
vie
Давать
мне
жизнь,
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня,
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня,
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня.
Des
armées
insolites
Необычные
армии
Et
des
ombres
équivoques
И
двусмысленные
тени,
Des
fils
dont
on
se
moque
Нити,
над
которыми
смеются,
Et
des
femmes
que
l'on
quitte
И
женщины,
которых
бросают,
Des
tristesses
surannées
Устаревшие
печали,
Des
malheurs
qu'on
oublie
Беды,
которые
забываются,
Des
ongles
un
peu
noircis
Слегка
почерневшие
ногти,
Des
ongles
un
peu
noircis
Слегка
почерневшие
ногти.
Mon
ange,
je
t'ai
punie
Ангел
мой,
я
наказал
тебя,
À
tant
me
sacrifier
Жертвуя
собой,
Icône
idolâtrée
Обожаемый
идол,
Immondices
à
la
nuit
Ночная
мерзость.
Mon
ange,
je
t'ai
haïz
Ангел
мой,
я
возненавидел
тебя,
Je
t'ai
laissée
tuer
Я
позволил
тебе
убить
Nos
jeunesses
ébauchées
Наши
зарождающиеся
юности,
Le
reste
de
nos
vies
Остаток
наших
жизней,
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня,
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня.
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня.
Si
loin
de
moi
Так
далеко
от
меня.
Des
armées
insolites
Необычные
армии
Et
des
ombres
équivoques
И
двусмысленные
тени,
Des
fils
dont
on
se
moque
Нити,
над
которыми
смеются,
Et
des
femmes
que
l'on
quitte
И
женщины,
которых
бросают,
Des
tristesses
surannées
Устаревшие
печали,
Des
malheurs
qu'on
oublie
Беды,
которые
забываются,
Des
ongles
un
peu
noircis
Слегка
почерневшие
ногти,
Des
ongles
un
peu
noircis
Слегка
почерневшие
ногти.
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя.
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя.
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя.
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя.
Mon
ange,
je
t'ai
haïe
Ангел
мой,
я
ненавидел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baschung Alain Claude, Arman Melies, D Anvers Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.