Alain Bashung - Toujours Sur La Ligne Blanche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alain Bashung - Toujours Sur La Ligne Blanche




Toujours Sur La Ligne Blanche
Always on the White Line
Mes yeux sont dans le miroir je les ai laissés
My eyes are in the mirror where I left them
Je me reconnais même plus sur les photos
I don't even recognize myself in photos anymore
Je comprends pas vos questions
I don't understand your questions
Je comprends pas vos prisons
I don't understand your prisons
M'ont fait prendre trop de cachets dans leur cachot
Made me take too many pills in their dungeon
Mes mains sont sur un petit cul que j'ai pas touché
My hands are on a little ass that I didn't touch
J'ai dit ça comme ça, faut pas le prendre de haut
I said that like that, don't take it the wrong way
Je signerai vous voudrez, je signerai mais faut m'expliquer
I'll sign wherever you want, I'll sign but you have to explain
J'ai pas bien lu le scénario
I didn't read the script properly
Je me souviens d'une autoroute...
I remember a highway...
Coupée en deux
Cut in two
J'ai pas vu le panneau...
I didn't see the sign...
Je fermais les yeux
I closed my eyes
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours
Always
Mes yeux sont dans le miroir je les ai laissés
My eyes are in the mirror where I left them
Je me reconnais même plus sur vos journaux
I don't even recognize myself in your newspapers
Comment s'appelle cet endroit
What is this place called?
Je me suis perdu, je reconnais pas
I'm lost, I don't recognize
J'ai pas bien lu le scénario
I didn't read the script properly
Je me souviens d'une autoroute...
I remember a highway...
Coupée en deux
Cut in two
J'ai pas vu le panneau...
I didn't see the sign...
Je fermais les yeux
I closed my eyes
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours sur la ligne blanche
Always on the white line
Toujours, toujours
Always, always





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! Feel free to leave feedback.