Lyrics and translation Alain Bashung - Vertige de l'amour (Live)
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
du
rêver
trop
fort
Я
слишком
сильно
мечтать
Ça
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clape
dehors
Когда
Жизель
выходит
на
улицу
J'aurais
pas
du
ouvrir
Я
не
должен
был
открывать.
A
la
rouquine
carmélite
Рыжая
кармелитка
La
mère
sup'
m'a
vu
venir
Мама
видела,
как
я
пришел.
Dieu
avait
mis
un
kilt
Бог
надел
килт
Y
a
du
avoir
des
fuites
Должно
быть,
произошла
утечка
Vertige
de
l'amour.
Головокружение
от
любви.
Mes
circuits
sont
niqués
Мои
цепи
отключены
D'puis
y
a
un
truc
qui
fait
masse
Тогда
есть
кое-что,
что
делает
массу
L'courant
peut
plus
passer
Ток
может
больше
не
проходить
Non
mais
t'as
vu
c'qui
passe
Нет,
но
ты
видел,
что
происходит
J'veux
l'feuilleton
à
la
place
Вместо
этого
я
хочу
мыльную
оперу
Vertige
de
l'amour.
Головокружение
от
любви.
Tu
t'chopes
des
suées
à
Saïgon
Ты
в
Сайгоне
потеешь
от
пота.
J'm'écris
des
cartes
postales
du
front
Я
пишу
себе
открытки
с
фронта
Si
ça
continue
j'vais
m'découper
Если
так
будет
продолжаться,
я
буду
резать
себя
Suivant
les
pointillés
yeah!
Следуя
пунктирным
пунктирам
да!
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
Désir
fou
que
rien
ne
chasse
Безумное
желание,
чтобы
ничто
не
преследовало
L'cœur
transi
reste
sourd
Транзитное
сердце
остается
глухим
Aux
cris
du
marchand
d'glaces
На
крики
торговца
мороженым
Non
mais
t'as
vu
c'qui
s'passe
Нет,
но
ты
видел,
что
происходит
J'veux
l'feuilleton
à
la
place
Вместо
этого
я
хочу
мыльную
оперу
Vertige
de
l'amour.
Головокружение
от
любви.
Mon
légionnaire
attend
qu'on
l'chunte
Мой
легионер
ждет,
пока
мы
его
прикончим.
Et
la
tranchée
vient
d'êtr'
repeinte
écoutez
А
траншею
только
что
перекрасили,
послушайте.
Si
ça
continue
j'vais
m'découper
Если
так
будет
продолжаться,
я
буду
резать
себя
Suivant
les
pointillés
yeah!
Следуя
пунктирным
пунктирам
да!
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
J'ai
rêver
trop
fort
Я
слишком
сильно
мечтаю.
Ça
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clap'
dehors
Когда
Жизель
хлопает
на
улице
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
du
rêver
trop
fort.
Должно
быть,
я
слишком
сильно
мечтал.
Ça
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clap'
dehors
Когда
Жизель
хлопает
на
улице
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
du
rêver
trop
fort.
Должно
быть,
я
слишком
сильно
мечтал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Album
Climax.
date of release
16-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.