Lyrics and translation Alain Chamfort & Fredrika Stahl - Traces de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traces de toi
Traces of You
Tu
te
donnes
à
moi
sans
confession
You
surrender
to
me
without
confession
Quand
je
veux
t'aimer
When
I
want
to
love
you
Tu
glisses
une
larme
d'émotion
You
slide
a
tear
of
emotion
Dans
ton
décolleté
Into
your
cleavage
Et
je
voudrais
trouver
les
mots
And
I
wish
I
could
find
the
words
Mais
je
ne
sais
plus
très
bien
But
I
no
longer
know
very
well
Si
je
dois
me
vouer
à
ton
dieu
où
à
tes
saints
If
I
should
devote
myself
to
your
god
or
to
your
saints
Alors
sur
ma
peau
tu
laisses
des
So
on
my
skin
you
leave
some
Traces
de
toi
Traces
of
you
Tout
ce
que
je
vois
là
dans
tes
yeux
All
that
I
see
there
in
your
eyes
Ne
regarde
que
moi
Look
only
at
me
Et
l'amour
c'est
tout
ce
que
je
veux
And
love
is
all
that
I
want
Refaire
avec
toi
To
redo
with
you
Et
même
si
souvent
And
even
if
often
Je
suis
envieux
de
ta
jeunesse
I
am
envious
of
your
youth
Si
je
m'attache
à
elle
comme
un
esclave
If
I
am
attached
to
her
like
a
slave
à
sa
maîtresse
to
his
mistress
C'est
que
sur
moi
je
veux
garder
des
It
is
because
I
want
to
keep
some
on
me
Traces
de
toi
Traces
of
you
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m'emporter
All
the
tears
from
heaven
might
as
well
carry
me
away
Quand
ton
cœur
fait
When
your
heart
goes
Being
being
being
Being
being
being
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
I
make
all
the
African
drums
dance
Quand
ton
cœur
fait
When
your
heart
goes
Being
being
being
Being
being
being
L'amour
tu
sais
c'est
pas
sorcier
You
know
love
is
not
magic
Mais
toi
tu
m'as
bien
possédé
But
you
possessed
me
well
Cette
nuit
je
veux
que
nous
dansions
Tonight
I
want
us
to
dance
L'apocalypso
The
apocalypse
Comme
si
c'était
la
fin
du
monde
As
if
it
were
the
end
of
the
world
L'apocalypso
NOW
The
apocalypse
NOW
Et
même
si
la
vie
sépare
un
jour
tous
ceux
qui
s'aiment
And
even
if
one
day
life
separates
all
those
who
love
each
other
Si
les
gardiens
de
l'Eden
nous
posent
des
problèmes
If
the
guardians
of
Eden
give
us
problems
Dans
mon
âme
je
veux
garder
des
In
my
soul
I
want
to
keep
some
Traces
de
toi
Traces
of
you
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m'emporter
All
the
tears
from
heaven
might
as
well
carry
me
away
Quand
ton
cœur
fait
When
your
heart
goes
Being
being
being
Being
being
being
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
I
make
all
the
African
drums
dance
Quand
ton
cœur
fait
When
your
heart
goes
Being
being
being
Being
being
being
L'amour
tu
sais
c'est
pas
sorcier
You
know
love
is
not
magic
Mais
toi
tu
m'as
bien
possédé
But
you
possessed
me
well
Being
being
being
Being
being
being
Being
being
being
Being
being
being
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Jerome Golemanas, Alain Chamfort
Attention! Feel free to leave feedback.