Lyrics and translation Alain Chamfort - Bons Baisers D'ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons Baisers D'ici
Приветы Отсюда
Bons
baisers
d′ici
des
peines
de
Sibérie
Приветы
отсюда,
из
сибирских
мук,
Petit
zombie,
l'été
passé
Маленький
зомби,
лето
прошло,
À
s′embrasser,
c'est
du
passé
Целоваться
— это
в
прошлом.
Bons
baisers
d'ici,
Soviétique
érotique
Приветы
отсюда,
советская
эротика,
Tactique
toxique,
zombie
joli
Тактика
токсична,
зомби
хорош,
Baisers
magiques,
cœur
sibérique
Поцелуи
магичны,
сердце
сибирское.
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
cette
espionne
en
jet
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
эта
шпионка
в
реактивном
самолете,
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
sous-marins
Soviet
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
советские
подводные
лодки,
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
d′un
baiser
codé
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
зашифрованного
поцелуя,
Top
secret,
bons
baisers
discrets
Совершенно
секретно,
приветы
сдержанные.
Bons
baisers
d′ici
des
pleines
de
Sibérie
Приветы
отсюда,
из
сибирских
равнин,
Petit
zombie,
l'été
passé
Маленький
зомби,
лето
прошло,
À
s′embrasser,
c'est
du
passé
Целоваться
— это
в
прошлом.
Bons
baisers
d′ici,
Soviétique
érotique
Приветы
отсюда,
советская
эротика,
Soviet
rocket,
missiles
tactiles
Советская
ракета,
тактильные
ракеты,
Baisers
fatals,
peine
capitale
Поцелуи
фатальные,
высшая
мера.
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
cette
espionne
en
jet
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
эта
шпионка
в
реактивном
самолете,
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
sous-marins
Soviet
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
советские
подводные
лодки,
Secrets
glacés,
secrets
sucrés
d'un
baiser
codé
Тайны
ледяные,
тайны
сладкие,
зашифрованного
поцелуя,
Top
secret,
bons
baisers
discrets
Совершенно
секретно,
приветы
сдержанные.
Stop
mission
suicide
dite
impossible
Стоп,
миссия
самоубийственная,
говорят,
невозможная,
Codée
Staline,
ce
froid
secret
Зашифрованная
Сталиным,
этот
холодный
секрет,
Top
KGB,
assassiner
la
fille
aimée
КГБ
высшего
уровня,
убить
любимую
девушку.
(Suis
la
ligne
du
parti,
la
ligne
du
parti)
(Следуй
линии
партии,
линии
партии)
(La
ligne
du
parti)
(Линии
партии)
(La
ligne
du
parti)
(Линии
партии)
Bons
baisers
du
ciel,
morte
aussitôt
sensuelle
Приветы
с
небес,
мгновенно
мертвая,
но
чувственная,
Ses
bras
en
croix
supplient
pourquoi
Ее
руки
крестом,
вопрошают
почему,
Je
ne
sais
pas,
secret
d′État
Я
не
знаю,
государственная
тайна.
Bons
baisers
du
ciel,
morte
aussitôt
sensuelle
Приветы
с
небес,
мгновенно
мертвая,
но
чувственная,
Ses
bras
en
croix
supplient
pourquoi
Ее
руки
крестом,
вопрошают
почему,
Je
ne
sais
pas,
secret
d'État
Я
не
знаю,
государственная
тайна.
Bons
baisers
du
ciel,
morte
aussitôt
sensuelle
(suis
la
ligne
du
parti,
la
ligne
du
parti)
Приветы
с
небес,
мгновенно
мертвая,
но
чувственная
(следуй
линии
партии,
линии
партии),
Ses
bras
en
croix
supplient
pourquoi
(la
ligne
du
parti)
Ее
руки
крестом,
вопрошают
почему
(линии
партии),
Je
ne
sais
pas,
secret
d'État
(la
ligne
du
parti)
Я
не
знаю,
государственная
тайна
(линии
партии).
J′suis
vraiment
content
qu′vous
soyez
là
Я
очень
рад,
что
вы
здесь.
Encore
mieux
qu'vous
soyez
venu
Еще
больше
рад,
что
вы
пришли.
D′autant
plus
qu'on
a
monté
un
spectacle
où
on
est
un
peu
plus
de
trois
Тем
более,
что
мы
подготовили
спектакль,
в
котором
нас
чуть
больше
трех.
Et
on
en
prend
toujours
le
risque
dans
c′cas-là
d'être
plus
nombreux
sur
scène
que
dans
la
salle
И
мы
всегда
рискуем
в
таких
случаях,
что
нас
на
сцене
будет
больше,
чем
в
зале.
Alors
après
y
a
des
confusions,
on
sait
pas
qui
doit
commencer
à
chanter
Тогда
возникает
путаница,
никто
не
знает,
кто
должен
начать
петь.
Qui
doit
applaudir
l′autre,
tout
l'monde
se
regarde,
on
sait
plus
trop
quoi
faire
Кто
должен
аплодировать
другому,
все
смотрят
друг
на
друга,
никто
не
знает,
что
делать.
Donc
là,
grâce
à
ce-,
à
vous,
hein,
on
a
évité
l'pire
Так
что
благодаря
этому...
вам,
мы
избежали
худшего.
Et
j′tiens
à
vous
en
remercier
encore
И
я
хочу
еще
раз
поблагодарить
вас
за
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Chamfort, Philippe Timbert
Attention! Feel free to leave feedback.