Lyrics and translation Alain Chamfort - Exister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exister
ça
te
tombe
dessus
Существование
на
тебя
обрушивается,
Comme
un
grain
un
soir
d′automne
Как
ливень
осенним
вечером.
Exister
n'est
pas
un
dû
Существование
не
даётся
просто
так,
On
arrive
comme
un
intrus
Мы
приходим,
словно
незваные
гости.
La
veille
il
n′y
avait
personne
Накануне
здесь
никого
не
было.
Exister
n'est
pas
un
dû
Существование
не
даётся
просто
так,
Ça
demande
un
camion-grue
Для
него
нужен
подъемный
кран,
Tellement
parfois
ça
pèse
des
tonnes
Порой
оно
весит
тонны.
Exister
quel
sport
de
rue
Существование
– уличный
спорт,
Sur
ces
pas
de
badmington
На
этих
кортах
для
бадминтона.
Exister
on
est
prévenu
Существование
– нас
предупреждали,
Fabrique
des
champions
déchus
Оно
создаёт
падших
чемпионов,
Des
jeunes
qui
ramassent
leurs
couronnes
Молодых
людей,
подбирающих
свои
короны.
Exister
on
est
prévenu
Существование
– нас
предупреждали,
Un
beau
jour
on
en
peut
plus
В
один
прекрасный
день
мы
больше
не
можем,
Et
malgré
tout
on
s'y
cramponne
И
всё
же
цепляемся
за
него.
Exister,
si
j′avais
su
Существование,
если
бы
я
знал,
Aurais-je
décliner
la
donne
Отказался
бы
я
от
этой
партии?
Exister
c′est
incongru
Существование
– это
нелепость,
Est-ce
l'oeuvre
du
hasard
nu
Дело
ли
это
слепого
случая
Ou
celle
d′un
dieu
qui
tâtonne
Или
бога,
который
всё
ещё
учится?
Exister
c'est
incongru
Существование
– это
нелепость,
Problème
à
deux
inconnus
Задача
с
двумя
неизвестными,
Deux
oxygènes
et
un
carbone
Два
атома
кислорода
и
один
углерода.
Exister
c′est
déjà
vu
Существование
– это
дежавю,
Y'en
a
qui
se
désabonnent
Некоторые
от
него
отказываются.
Exister
comme
on
a
pu
Существование,
как
смогли,
Sans
le
moindre
tohu-bohu
Без
малейшей
суматохи,
Sans
vagues
ni
coup
de
klaxon
Без
волн
и
гудков.
Exister
comme
on
a
pu
Существование,
как
смогли,
Puis
partir
comme
on
est
venu
А
потом
уйти,
как
пришли,
Comme
un
grain
d′une
nuit
d'automne
Как
ливень
осенней
ночью.
Exister
comme
on
a
pu
Существование,
как
смогли,
Sans
le
moindre
tohu-bohu
Без
малейшей
суматохи,
Sans
vagues
ni
coup
de
klaxon
Без
волн
и
гудков.
Exister
comme
on
a
pu
Существование,
как
смогли,
Puis
partir
comme
on
est
venu
А
потом
уйти,
как
пришли,
Comme
un
grain
d'une
nuit
d′automne
Как
ливень
осенней
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Dominique Burgaud, Alain Chamfort, Frederic Bonnet
Album
Exister
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.