Alain Chamfort - Fièvre dans le sang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Chamfort - Fièvre dans le sang




Fièvre dans le sang
Жар в крови
Dès que je l'ai vu j'ai su
Как только я тебя увидел, я понял,
Les ennuis qui m'attendaient
Какие беды меня ждут.
Elle m'a pas déçu
Ты меня не разочаровала.
Elle, il fallait que je l'aie
Ты мне была необходима,
Même si pour ça le ciel
Даже если ради этого небо
Ou l'enfer m'avalait
Или ад меня поглотят.
Elle est belle comme
Ты прекрасна, как
Une princesse de sang
Принцесса крови,
De celles qui rendent un homme
Из тех, кто делает мужчину
Faible et languissant
Слабым и томным.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette fille m'échauffe les sangs
Эта девушка распаляет мою кровь,
Comme un adolescent
Как юнца.
Je déraille bon sang
Я схожу с ума, чёрт возьми.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette histoire je le sens
Эта история, я чувствую,
Ne finira pas sans
Не закончится без
Effusion de sang
Кровопролития.
Si j'avais vu l'anneau d'or
Если бы я увидел золотое кольцо
À son doigt, j'aurais fui
На твоём пальце, я бы сбежал,
Peut-être et encore
Возможно, и всё же...
en veut v'nir ce démon
К чему клонит этот демон,
Quand elle me dit supprimons
Когда ты говоришь: "Устраним"
Tout obstacle entre nous
Любую преграду между нами.
Elle parle comme
Ты говоришь как
Une princesse de sang
Принцесса крови,
De celles qui rendent un homme
Из тех, кто делает мужчину
Plus qu'obéissant
Более чем послушным.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette fille m'échauffe les sangs
Эта девушка распаляет мою кровь,
Comme un adolescent
Как юнца.
Je déraille bon sang
Я схожу с ума, чёрт возьми.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette histoire je le sens
Эта история, я чувствую,
Ne finira pas sans
Не закончится без
Effusion de sang
Кровопролития.
Est-ce que l'amour en nous affaiblissant
Неужели любовь, ослабляя нас,
Ne devient pas un jour
Не становится однажды
Un poison puissant
Сильнейшим ядом?
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette fille m'échauffe les sangs
Эта девушка распаляет мою кровь,
Comme un adolescent
Как юнца.
Je déraille bon sang
Я схожу с ума, чёрт возьми.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette histoire je le sens
Эта история, я чувствую,
Ne finira pas sans
Не закончится без
Effusion de sang
Кровопролития.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette fille m'échauffe les sangs
Эта девушка распаляет мою кровь,
Comme un adolescent
Как юнца.
Je déraille bon sang
Я схожу с ума, чёрт возьми.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette histoire je le sens
Эта история, я чувствую,
Ne finira pas sans
Не закончится без
Effusion de sang
Кровопролития.
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови,
Cette fille m'échauffe les sangs
Эта девушка распаляет мою кровь,
Comme un adolescent
Как юнца.
Je déraille bon sang
Я схожу с ума, чёрт возьми.





Writer(s): Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Eric Pierre L.m. Verwilghen


Attention! Feel free to leave feedback.