Alain Chamfort - La Saison des pleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Chamfort - La Saison des pleurs




La Saison des pleurs
Сезон слёз
Je vois de ma fenêtre
Из окна я вижу,
Refleurir le jardin
Как цветёт вновь сад,
Je vois la vie renaître
Вижу, жизнь рождается,
Sous un soleil serein
Под солнцем безмятежным.
Je découvre au-dehors
Замечаю снаружи
Les progrès du printemps
Весны прикосновенье,
Tout ce qui était mort
Всё, что было мёртвым,
Ressurgit triomphant
Торжествует, воскреснув.
Chênes et charmes revêtent
Дубы и грабы оделись
Leur vert manteau de feuilles
В зелёный свой убор,
Mais l′renouveau s'arrête
Но обновленье это
Sur mon seuil
На пороге замрёт.
Dans la maison déserte
В доме опустевшем
C′est La Saison Des Pleurs
Царит сезон дождей,
Chaque jour me voit fondre en pluie
Каждый день я таю,
Car c'est en pure perte
Ведь напрасно, родная,
Que la saison meilleure
Лучший сезон вернулся,
Revient, quand l'amour s′est enfui
Когда любовь ушла.
J′entends rire les jeunes filles
Слышу смех девчонок
Et chanter les oiseaux
И пенье птиц,
Et les unes font des trilles
Одни трели звонкие,
Et les autres un scherzo
Другие лёгкий скерцо.
Harmonies qui célèbrent
Гармония, что славит
Sur ce mode enlevé
В таком приподнятом стиле,
Le recul des ténèbres
Отступление мрака,
L'espérance retrouvée
Надежды возрожденье.
Quelle est belle la fête
Как прекрасен праздник,
Qui succède à un deuil
Что сменяет печаль,
Mais faut-il qu′elle s'arrête
Но зачем он гаснет
Sur mon seuil
У моего порога?
Dans la maison déserte
В доме опустевшем
C′est La Saison Des Pleurs
Царит сезон дождей,
Chaque jour me voit fondre en pluie
Каждый день я таю,
Car c'est en pure perte
Ведь напрасно, родная,
Que la saison meilleure
Лучший сезон вернулся,
Revient, quand l′amour s'est enfui
Когда любовь ушла.
Chaque jour me voit fondre en pluie
Каждый день я таю,
Car c'est en pure perte
Ведь напрасно, родная,
Que la saison meilleure
Лучший сезон вернулся,
Revient, quand l′amour s′est enfui
Когда любовь ушла.
Oui c'est en pure perte
Да, напрасно, родная,
Que la saison meilleure
Лучший сезон вернулся,
Revient, quand l′amour s'est enfui
Когда любовь ушла.





Writer(s): ALAIN LE GOVIC, JACQUES DUVALL


Attention! Feel free to leave feedback.