Lyrics and translation Alain Chamfort - Les Violons N'étant Plus Ce Qu'ils Sont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Violons N'étant Plus Ce Qu'ils Sont
Скрипки уже не те
Ce
soir
je
donne
une
déception
Сегодня
вечером
я
тебя
разочарую
Ta
présence
me
f'rait
le
plus
grand
mal
Твое
присутствие
причинит
мне
сильнейшую
боль
Les
violons
n'étant
plus
ce
qu'ils
sont
Скрипки
уже
не
те,
что
прежде
Le
silence
ouvrira
le
bal
Тишина
откроет
бал
Je
t'ai
menti,
je
t'aimais
tant
Я
лгал
тебе,
я
так
тебя
любил
Ce
soir
je
regarde
au
balcon
Сегодня
вечером
я
смотрю
с
балкона
Les
absents
se
ramassent
à
l'appel
Отсутствующие
собираются
по
зову
Les
violons
n'étant
plus
ce
qu'ils
sont
Скрипки
уже
не
те,
что
прежде
Je
ne
tent'rais
pas
de
rappel
Я
не
буду
просить
тебя
остаться
Si
quelques
fois
tu
m'as
dit
oui
attends
Если
иногда
ты
говорила
мне
"да,
подожди"
J'ai
aussi
la
mémoire
des
nons
va
t'en
Я
также
помню
твои
"нет,
уходи"
Que
tu
reviennes
j'étais
partant
Я
был
готов
к
твоему
возвращению
Caressons
le
désespoir
Взрастим
отчаяние
De
nous
revoir
От
нашей
встречи
Caressons
le
désespoir
Взрастим
отчаяние
Cette
perle
rare
Эту
редкую
жемчужину
Ce
soir
nos
regards
se
croiseront
Сегодня
вечером
наши
взгляды
встретятся
Ta
coiffure
ne
me
plaira
pas
Мне
не
понравится
твоя
прическа
Les
violons
n'étant
plus
ce
qu'ils
sont
Скрипки
уже
не
те,
что
прежде
Ma
voiture
te
reconduira
Моя
машина
отвезет
тебя
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Golemanas, Marc Henry Moulin, Alain Le Govic
Album
Neuf
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.