Lyrics and translation Alain Chamfort - Lucette et Lucie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucette et Lucie
Люсетта и Люси
Je
connais
deux
jumelles
Я
знаю
двух
близняшек,
Lucette
et
Lucie
Люсетту
и
Люси.
Deux
petits
sosies
Две
маленьких
копии,
Comme
deux
gouttes
d'eau
Как
две
капли
воды.
Lucette
et
Lucie
Люсетта
и
Люси,
Fraîches
et
jolies
Свежие
и
красивые.
Qui
s'assemble
se
ressemble
Кто
вместе
собирается,
тот
друг
на
друга
похож.
Je
n'ai
jamais
su
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
Я
никогда
не
знал,
которая
из
этих
двух
красавиц
Est
entré
dans
ma
vie
Вошла
в
мою
жизнь.
Comment
savoir
qui
m'a
souris
Как
узнать,
кто
мне
улыбнулся,
Lucette
ou
Lucie?
Люсетта
или
Люси?
Deux
petites
Suédoises
Две
маленькие
шведки,
Lucette
et
Lucie
Люсетта
и
Люси,
V'nue
droit
d'leur
pays
Приехали
прямо
из
своей
страны
Et
qui
prennent
la
vie
И
воспринимают
жизнь,
Lucette
et
Lucie
Люсетта
и
Люси,
Comme
une
plaisanterie
Как
шутку.
Qui
s'assemblent
se
ressemble
Кто
вместе
собираются,
те
друг
на
друга
похожи.
Je
ne
sais
jamais
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
Я
никогда
не
знаю,
которая
из
этих
двух
красавиц
Entre
dans
mon
lit
Ложится
в
мою
постель.
Comment
savoir
qui
me
séduit
Как
узнать,
кто
меня
соблазняет,
Lucette
ou
Lucie?
Люсетта
или
Люси?
Lucie
Lucette
Люси,
Люсетта,
Lucette
Lucie
Люсетта,
Люси,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Между
ними
я
провожу
свои
ночи.
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
Et
nous
vivons
en
parfaite
harmonie
И
мы
живем
в
полной
гармонии,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Lucie
Lucette
Люси,
Люсетта,
Lucette
Lucie
Люсетта,
Люси,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Между
ними
я
провожу
свои
ночи.
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
Nous
ignorons
ce
qu'est
la
jalousie
Мы
не
знаем,
что
такое
ревность,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Ce
sont
mes
âmes
surs
Они
— моя
надежда
и
опора,
Lucette
et
Lucie
Люсетта
и
Люси,
Mes
petites
chéries
Мои
маленькие
любимые.
Elles
poussent
des
soupirs
Они
издают
вздохи,
Lucette
et
Lucie
Люсетта
и
Люси,
Et
des
petits
cris
И
маленькие
крики.
Qui
s'assemble
se
ressemble
Кто
вместе
собирается,
тот
друг
на
друга
похож.
Je
ne
sais
jamais
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
Я
никогда
не
знаю,
которая
из
этих
двух
красавиц
C'est
évanouie
Вдруг
исчезла.
Laquelle
des
deux
c'est
fait
la
paire
Которая
из
двух
создала
пару?
Lucette
ou
Lucie
Люсетта
или
Люси?
Lucie
Lucette
Люси,
Люсетта,
Lucette
Lucie
Люсетта,
Люси,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Между
ними
я
провожу
свои
ночи.
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
Et
nous
vivons
en
parfaite
harmonie
И
мы
живем
в
полной
гармонии,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Lucie
Lucette
Люси,
Люсетта,
Lucette
Lucie
Люсетта,
Люси,
Le
septième
ciel
Седьмое
небо,
à
trois
c'est
l'paradis
Втроем
— это
рай.
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
Nous
ignorons
ce
qu'est
la
jalousie
Мы
не
знаем,
что
такое
ревность,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Entre
les
deux
j'fais
ami-ami
Между
ними
двумя
я
дружу,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
On
est
bien
plus
heureux
qu'à
Miami
Мы
намного
счастливее,
чем
в
Майами,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Amours
fraîches
et
su-sucre
candie
Любовь
свежая
и
сладкая,
как
леденец,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
Мы
занимаемся
любовью
в
стерео,
Dans
le
triangle
rectangle
du
lit
В
прямоугольном
треугольнике
кровати,
Lucette
et
moi
Люсетта
и
я,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Alain Chamfort, Jean Noel Chaleat
Attention! Feel free to leave feedback.