Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
preuve
que
plus
par
moins
égale
moins
Ещё
одно
доказательство,
что
плюс
на
минус
даёт
минус
Encore
une
victime
et
jamais
de
témoin
Ещё
одна
жертва
и
ни
одного
свидетеля
Encore
oublié
de
passser
Ещё
раз
забыл
пройти
À
la
postérité
В
потомство
C'que
j'peux
êt'
distrait
Какой
же
я
рассеянный
Encore
quelqu'un
qui
m'demande
si
j'aime
la
vie
Ещё
кто-то
спрашивает,
люблю
ли
я
жизнь
J'm'en
sors
en
disant
qu'on
est
juste
bons
amis
Выкручиваюсь,
говоря,
что
мы
просто
хорошие
друзья
Encore
heureux
que
j'sois
sorti
Ещё
счастье,
что
я
вышел
Avec
mon
parapluie
Со
своим
зонтом
Quel
été
pourri
Какое
гнилое
лето
Dis-moi
que
tu
m'aimes
vraiment
Скажи,
что
ты
меня
действительно
любишь
Même
si
ce
n'est
pas
vrai...
mens
Даже
если
это
неправда...
солги
Juste
un
soir
juste
un
moment
Всего
лишь
на
вечер,
всего
лишь
на
мгновение
Ce
ne
sont
que
des
mots...
mens
Это
всего
лишь
слова...
солги
Je
sais
qu'on
rencontre
pas
l'amour
dans
les
bars
Я
знаю,
что
любовь
не
встречают
в
барах
Si
tant
est
d'ailleurs
qu'on
le
rencontre
quelque
part
Если
вообще
её
где-то
встречают
Je
sais
qu'on
est
assortis
comme
Я
знаю,
что
мы
сочетаемся,
как
Ta
robe
rouge
et
l'vert
pomme
Твоё
красное
платье
и
яблочно-зелёный
Dis-moi
que
tu
m'aimes
vraiment
Скажи,
что
ты
меня
действительно
любишь
Même
si
ce
n'est
pas
vrai...
mens
Даже
если
это
неправда...
солги
Raconte
moi
des
boniments
Расскажи
мне
сказки
Pour
moi
c'est
du
boni...
mens
Для
меня
это
благо...
солги
Juste
un
soir
juste
un
moment
Всего
лишь
на
вечер,
всего
лишь
на
мгновение
Ce
ne
sont
que
des
mots...
mens
Это
всего
лишь
слова...
солги
Dis
qu'tu
vois
dans
l'firmament
Скажи,
что
ты
видишь
на
небосводе
Fais
comme
madame
irma...
mens
Сделай
как
мадам
Ирма...
солги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Eric Pierre L.m. Verwilghen
Album
Neuf
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.