Lyrics and translation Alain Chamfort - Plus douce sera la chute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus douce sera la chute
Падение будет мягче
Le
boxeur
qui
est
allé
jusqu′au
bout
Боксёр,
который
выложился
весь,
De
ses
forces
pour
rester
debout
Из
последних
сил
стоял
до
конца,
Ce
champion
qui
saigne
sur
le
ring
Этот
чемпион,
истекающий
кровью
на
ринге,
Il
recule
en
encaissant
les
swings
Он
отступает,
принимая
удары,
Mais
il
n'a
plus
peur
de
la
défaite
Но
он
больше
не
боится
поражения,
On
peut
presque
dire
qu′il
la
souhaite
Можно
почти
сказать,
что
он
его
желает.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче
Pour
celui
qui
va
perdre,
celui
qui
lutte
Для
того,
кто
проиграет,
для
того,
кто
борется
Encore
et
qui
attend
cet
upercut
Всё
ещё
и
ждёт
этого
апперкота,
Le
coup
de
grâce
enfin
qui
l'exécute
Смертельного
удара,
который
наконец
его
добивает.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче,
Quand
elle
va
claquer
la
porte
derrière
elle
Когда
ты
хлопнешь
дверью
уходя,
Quand
après
votre
dernière
querelle
Когда
после
нашей
последней
ссоры
Tu
sauras
que
tout
est
bien
fini
Я
пойму,
что
всё
действительно
кончено,
Que
tu
viens
de
vivre
l'agonie
Что
я
только
что
пережил
агонию
D′un
amour
destiné
à
mourir
Любви,
обречённой
на
смерть.
Tu
n′auras
plus
la
force
de
souffrir
У
меня
не
будет
больше
сил
страдать.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче
Pour
toi
qui
vas
tout
perdre,
pour
toi
qui
luttes
Для
меня,
кто
всё
потеряет,
для
меня,
кто
борется
Encore
et
qui
attends
cet
uppercut
Всё
ещё
и
ждёт
этого
апперкота,
Le
coup
de
grâce
enfin
qui
t'exécute
Смертельного
удара,
который
наконец
меня
добивает.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче.
En
perdant
la
femme
que
tu
aimes
Теряя
женщину,
которую
я
люблю
Plus
que
tout
au
monde
plus
que
toi-même
Больше
всего
на
свете,
больше
себя
самого,
Tu
t′étonneras
qu'un
des
sentiments
Я
удивлюсь,
что
одним
из
чувств,
Qui
t′envahiront
soit
l'soulagement
Которые
меня
охватят,
будет
облегчение,
Comme
si
on
pouvait
trouver
somme
toute
Как
будто
можно
найти,
в
конце
концов,
Quelque
volupté
dans
la
déroute
Некоторое
наслаждение
в
поражении.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче
Pour
toi
qui
va
tout
perdre,
pour
toi
qui
luttes
Для
меня,
кто
всё
потеряет,
для
меня,
кто
борется
Encore
et
qui
attends
cet
uppercut
Всё
ещё
и
ждёт
этого
апперкота,
Le
coup
de
grâce
enfin
qui
t′exécute
Смертельного
удара,
который
наконец
меня
добивает.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче
Pour
celui
qui
va
perdre,
celui
qui
lutte
Для
того,
кто
проиграет,
для
того,
кто
борется
Encore
et
qui
attend
cet
uppercut
Всё
ещё
и
ждёт
этого
апперкота,
Le
coup
de
grâce
enfin
qui
l'exécute
Смертельного
удара,
который
наконец
его
добивает.
Plus
douce
sera
la
chute
Падение
будет
мягче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alain chamfort
Attention! Feel free to leave feedback.