Lyrics and translation Alain Chamfort - Traces de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
te
donnes
à
moi
sans
confession
Ты
отдаешься
мне
без
исповеди,
Quand
je
veux
t′aimer
Когда
я
хочу
любить
тебя.
Tu
glisses
une
larme
d'émotion
Ты
роняешь
слезу
волнения
Dans
ton
décolleté
В
свое
декольте.
Et
je
voudrais
trouver
les
mots
И
я
хотел
бы
найти
слова,
Mais
je
ne
sais
plus
très
bien
Но
я
уже
не
знаю,
Si
je
dois
me
vouer
à
ton
dieu
ou
à
tes
saints
Должен
ли
я
поклоняться
твоему
богу
или
твоим
святым.
Alors
sur
ma
peau
tu
laisses
des
Поэтому
на
моей
коже
ты
оставляешь
Traces
de
toi
Следы
себя.
Tout
ce
que
je
vois
là
dans
tes
yeux
Все,
что
я
вижу
в
твоих
глазах,
Ne
regarde
que
moi
Смотрит
только
на
меня.
Et
l′amour
c'est
tout
ce
que
je
veux
И
любовь
— это
все,
чего
я
хочу,
Refaire
avec
toi
Вновь
пережить
с
тобой.
Et
même
si
souvent
И
даже
если
часто
Je
suis
envieux
de
ta
jeunesse
Я
завидую
твоей
молодости,
Si
je
m'attache
à
elle
Если
я
привязан
к
ней,
Comme
un
esclave
à
sa
maîtresse
Как
раб
к
своей
госпоже,
C′est
que
sur
moi
je
veux
garder
des
То
это
потому,
что
на
себе
я
хочу
сохранить
Traces
de
toi
Следы
тебя.
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m′emporter
Пусть
все
слезы
небес
унесут
меня,
Quand
ton
coeur
fait
bang
bang
bang
Когда
твое
сердце
бьется:
бум-бум-бум.
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
Все
африканские
тамтамы
я
заставлю
танцевать,
Quand
ton
coeur
fait
bang
bang
bang
Когда
твое
сердце
бьется:
бум-бум-бум.
L'amour
tu
sais
c′est
pas
sorcier
Любовь,
знаешь
ли,
это
не
колдовство,
Mais
toi
tu
m'as
bien
possédé
Но
ты
меня
околдовала.
Cette
nuit
je
veux
que
nous
dansions
Этой
ночью
я
хочу,
чтобы
мы
танцевали
Comme
si
c'était
la
fin
du
monde
Как
будто
это
конец
света,
L′apocalypse...
no
Апокалипсис...
нет.
Et
même
si
la
vie
sépare
un
jour
tous
ceux
qui
s'aiment
И
даже
если
жизнь
однажды
разлучит
всех,
кто
любит
друг
друга,
Si
les
gardiens
de
l'Eden
nous
posent
des
problèmes
Если
стражи
Эдема
создадут
нам
проблемы,
Dans
mon
âme
je
veux
garder
des
В
своей
душе
я
хочу
сохранить
Traces
de
toi
Следы
тебя.
Toutes
les
larmes
du
ciel
peuvent
bien
m′emporter
Пусть
все
слезы
небес
унесут
меня,
Quand
ton
coeur
fait
bang
bang
bang
Когда
твое
сердце
бьется:
бум-бум-бум.
Tous
les
tam-tams
africains
je
les
fais
danser
Все
африканские
тамтамы
я
заставлю
танцевать,
Quand
ton
coeur
fait
bang
bang
bang
Когда
твое
сердце
бьется:
бум-бум-бум.
L′amour
tu
sais
c'est
pas
sorcier
Любовь,
знаешь
ли,
это
не
колдовство,
Mais
toi
tu
m′as
bien
possédé
Но
ты
меня
околдовала.
Bang
bang
bang
bang
Бум-бум-бум-бум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Chamfort, Didier Jerome Golemanas
Attention! Feel free to leave feedback.