Alain Chamfort - Une étoile qui tombe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Chamfort - Une étoile qui tombe




Prenez les fracas d'une Algérie dans la guerre
Возьмите крушение Алжира на войне
Les cris d'un appelé qui voudrait bien s'y soustraire
Крики звонящего, который хотел бы избежать этого
L'opinion qui s'emporte contre la frêle colombe
Мнение, противостоящее хрупкой голубке
C'est l'histoire, messieurs dames, d'une étoile qui tombe
Это история, господа дамы, о падающей звезде
Tout commence au fond d'un hôpital militaire
Все начинается в глубине военного госпиталя
Silence de calmants et sommeil de somnifères
Молчание успокоительных и сон снотворного
En dépression aigüe le chouchou du beau monde
В острой депрессии любимец прекрасного мира
Sans ses ailes de tissu, n'est plus qu'un ange qui tombe
Без своих тканевых крыльев он просто падающий ангел
Les rotatives hurlent comme les rouages de l'enfer
Вращающиеся машины воют, как винтики в аду
Les journaux en Une, ne parlent que de l'affaire
Газеты в одном, говорят только о деле
La star est réformée, et c'est comme une bombe
Звезда реформирована, и это похоже на бомбу
Les cloportes sont grands lorsque les géants tombent
Мокрицы являются большими, когда гиганты падают
Dans le tout Paris, la folle rumeur vipère
Во всем Париже сумасшедшая гадюка
Chez Dior on ne veut plus du petit prince d'hier
В Dior нам больше не нужен вчерашний Маленький принц
Le couturier doit se retourner dans sa tombe
Портниха должна перевернуться в своей могиле
Son fils prodige n'est plus qu'une étoile qui tombe
Его вундеркинд теперь просто падающая звезда
Son fils prodige n'est plus qu'une étoile qui tombe
Его вундеркинд теперь просто падающая звезда





Writer(s): Alain Chamfort, Pierre-dominique Burgaud


Attention! Feel free to leave feedback.