Lyrics and translation Alain Daniel - Tocar un Sueño (Live)
Tocar un Sueño (Live)
Коснуться мечты (Live)
Dicen
que
hay
amores
que
nunca
se
atrapan
Говорят,
что
есть
любовь,
которую
никогда
не
поймать
Que
no
hay
que
intentar
ni
siquiera
remediarlo
Что
не
стоит
даже
пытаться
ее
найти
Que
su
corazón
no
vibre
aquí
a
diario
Что
ее
сердце
здесь
не
бьется
Y
que
no
hay
que
darle
amor
a
quien
se
escapa
И
что
не
стоит
дарить
любовь
тому,
кто
ускользает
Y
que
no
hay
que
darle
amor
a
quien
se
И
что
не
стоит
дарить
любовь
тому,
кто
ускользает
Escapa
Dicen
que
sus
ojos
huyen
de
la
gente
Говорят,
что
его
глаза
избегают
людей
Que
vive
escondida
dentro
de
un
hechizo
Что
он
живет
спрятанный
в
заклятье
Que
vuelve
maldito
a
todo
el
que
lo
intente
Что
он
проклинает
всех,
кто
пытается
Y
que
no
dará
ni
pedirá
permiso
И
что
он
не
даст
и
не
попросит
разрешения
Pero
ahora
está
aquí
mirando
Но
вот
он
здесь,
смотрит
Justo
con
su
luz
mirando
Пылает
своим
светом
Y
yo
sigo
aquí
pensando
А
я
все
думаю
Como
hay
que
vivir
Как
жить
Hoy
quiero
escapar
de
mi
soledad
Сегодня
я
хочу
убежать
от
своего
одиночества
Quiero
saltar
sin
mirar
atrás
Прыгнуть,
не
оглядываясь
назад
Quiero
alcanzar
mi
libertad
Хочу
обрести
свободу
Su
claridad,
su
tiempo
Свет,
его
время
Voy
a
dejar
que
me
lleve
el
mar
Я
позволю
морю
унести
меня
Voy
a
rodar
hasta
naufragar
Буду
катиться,
пока
не
потерплю
кораблекрушение
Que
hay
que
intentar
al
menos
una
vez
Что
нужно
попробовать,
хотя
бы
раз
Tocar
un
sueño,
mi
sueño
Коснуться
мечты,
моей
мечты
A
veces
la
duda
se
parece
al
miedo
Иногда
сомнения
похожи
на
страх
A
veces
la
risa
no
sirve
de
nada
Иногда
смех
ничего
не
дает
A
veces
bien
cerca
está
lo
que
esperabas
Иногда
то,
чего
ты
ждал,
совсем
рядом
Y
yo
sigo
aquí
pensando
lo
que
puedo
И
я
все
думаю,
что
я
могу
Y
yo
sigo
aquí
pensando
lo
que
quiero
И
я
все
думаю,
чего
хочу
Dicen
que
es
mejor,
pero
que
me
escape
Говорят,
что
лучше
бежать
Que
nunca
me
hará
feliz
de
todos
modos
Что
он
никогда
не
сделает
меня
счастливой
Pero
ya
me
canso
de
que
sea
bien
todo
Но
я
устала
от
того,
что
все
хорошо
Y
quiero
vivir
la
vida
que
me
alcance
И
хочу
жить
той
жизнью,
которая
меня
зовет
Pero
ahora
está
aquí
mirando
Но
вот
он
здесь,
смотрит
Justo
con
su
luz
mirando
Пылает
своим
светом
Y
yo
sigo
aquí
pensando
А
я
все
думаю
Como
hay
que
vivir
Как
жить
Hoy
quiero
escapar
de
mi
soledad
Сегодня
я
хочу
убежать
от
своего
одиночества
Quiero
saltar
sin
mirar
atrás
Прыгнуть,
не
оглядываясь
назад
Quiero
alcanzar
mi
libertad
Хочу
обрести
свободу
Su
claridad,
su
tiempo
Свет,
его
время
Voy
a
dejar
que
me
lleve
el
mar
Я
позволю
морю
унести
меня
Voy
a
rodar
hasta
naufragar
Буду
катиться,
пока
не
потерплю
кораблекрушение
Que
hay
que
intentar
al
menos
una
vez
Что
нужно
попробовать,
хотя
бы
раз
Tocar
un
sueño,
mi
sueño
Коснуться
мечты,
моей
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Paz Beade
Attention! Feel free to leave feedback.