Alain Pérez - Enseñalo A Quererte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Pérez - Enseñalo A Quererte




Enseñalo A Quererte
Научи его любить тебя
Cuando me vaya yo,
Когда я уйду,
Cuando te falte
Когда тебе будет не хватать
Esta manera mía de quererte.
Моей манеры любить тебя.
Una rosa luciendo en tu ventana
Роза, цветущая на твоем окне,
Y una nueva canción cada mañana.
И новая песня каждое утро.
Cuando despiertes la primera noche
Когда ты проснешься первой ночью
Sin la tibia costumbre de mi cuerpo
Без теплой привычки моего тела
Y se te llene el corazón de ausencia,
И твое сердце наполнится тоской,
Sabrás que nos ganó la despedida.
Ты поймешь, что прощание победило нас.
Entonces entrará la soledad
Тогда придет одиночество
Y algún verano temblarás de frío.
И каким-то летом ты будешь дрожать от холода.
Pero Dios no te hizo para el llanto
Но Бог создал тебя не для слез
Y en otro hombre harás la primavera.
И с другим мужчиной ты встретишь весну.
Y a ese intruso infeliz que me suplante,
И этому несчастному самозванцу, который меня заменит,
Ese aprendiz que ignora mis derechos,
Этому ученику, который не знает моих прав,
Si quiere que lo quieras solo un poco,
Если он хочет, чтобы ты любила его хоть немного,
Enséñale mi forma de quererte.
Научи его любить тебя, как я.
Enséñale a quererte como yo
Научи его любить тебя, как я,
Y el arsenal secreto que yo usaba
И секретному арсеналу, который я использовал,
Para llevarte al cielo de la noche
Чтобы вознести тебя на небеса ночи
Y detener la luna con mis besos.
И остановить луну своими поцелуями.
Enséñale mi ciencia del amor,
Научи его моей науке любви,
Que yo no soy egoísta ni celoso.
Ведь я не эгоист и не ревнивец.
Si nadie te podrá querer mejor,
Если никто не сможет любить тебя лучше,
Enséñale a quererte como yo.
Научи его любить тебя, как я.
Enséñale a quererte...
Научи его любить тебя...
Enséñalo a quererte.
Научи его любить тебя.
Cuéntale mis sueños,
Расскажи ему мои сны,
Enséñale tus manos,
Покажи ему свои руки,
Enséñale a quererte.
Научи его любить тебя.
Enséñalo a quererte.
Научи его любить тебя.
Y tomará de ti lo que dejé de mí.
И он возьмет от тебя то, что я оставил в тебе.
Enséñalo a quererte.
Научи его любить тебя.
Una lección de amor con mucho corazón.
Урок любви с большим сердцем.
Enséñalo a quererte.
Научи его любить тебя.
Enséñalo a quererte.
Научи его любить тебя.
Como yo, como yo.
Как я, как я.
Si nadie te podrá querer mejor.
Если никто не сможет любить тебя лучше.
Enséñale a quererte como yo.
Научи его любить тебя, как я.






Attention! Feel free to leave feedback.