Alain Pérez - Murmuraciones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Pérez - Murmuraciones




Dicen que ya no lo ama, porque no es bueno para la casa
Они говорят, что он больше не любит его, потому что это не хорошо для дома
Que pasa el tiempo con los amigos y a cada rato llega bebido
Он проводит время с друзьями и каждый раз приходит пьяный
Que tiene novias por todas partes y a su mujer ni caso le hace
Что у него везде есть подруги, и его жена не имеет дела с ним
Dicen que anda mal acompañado, que se reúne con locos y vagos
Говорят, что ему плохо, что он встречается с сумасшедшими и бездельниками.
Tipos extraños, muy mal vestidos, malos poetas y confundidos
Странные парни, очень плохо одетые, плохие поэты и смущенные
Dicen, en fin, que tiene dos caras y que ha vendido al diablo su alma
Говорят, что у него два лица, и он продал дьяволу свою душу.
Dicen de él tantas cosas malas, que a lo mejor ninguna es exacta
Они говорят о нем так много плохих вещей, что, может быть, ни одно из них не является точным
Pero no dicen que es un amor quince años
Но они не говорят, что это пятнадцатилетняя любовь.
Que ha resistido mil desengaños
Который выдержал тысячу разочарований,
Que ella soporta que ella falte a casa, precisamente porque lo ama
Что она терпит, что она пропускает домой именно потому, что любит его
Esos amigos descamisados seguramente nunca le han traicionado
Эти обескураженные друзья наверняка никогда не предавали его.
Y que él prefiere la humildad acera a los salones de gente huera
И что он предпочитает смирение тротуара салонам беглых людей
Que lleva mucho trapo por fuera para ocultar su falta elocuencia
Который носит много тряпки снаружи, чтобы скрыть свое отсутствие красноречия
A esos que dicen, los que murmuran
Тем, кто говорит, тем, кто бормочет,
Los que lo engañan con mil patrañas
Те, кто обманывает его тысячей глупостей.
Él los saluda con buena cara
Он приветствует их с хорошим лицом
Y les recuerda de buena gana que el mundo gira y nunca se para
И это охотно напоминает им, что мир вращается и никогда не останавливается
Y el que ríe hoy, llora mañana
И тот, кто смеется сегодня, плачет завтра.
Y quién ríe más feliz, el último en reír
И кто смеется счастливее, тот смеется последним.
El que ríe último, ese, ríe mejor
Тот, кто смеется последним, тот, кто смеется лучше
No te precipites, espera que te llegue la oportunidad
Не спешите, ожидайте, что у вас появится шанс
Dale tiempo al tiempo
Дайте время времени
El que ríe último, ese, ríe mejor
Тот, кто смеется последним, тот, кто смеется лучше
No van lejos los de adelante, si los de atrás corren bien
Те, кто впереди, не уходят далеко, если те, кто сзади, бегают хорошо.
El que ríe último, ese, ríe mejor
Тот, кто смеется последним, тот, кто смеется лучше
La hipocresía, la envidia y la mentira, eso se queda atrás
Лицемерие, зависть и ложь, это остается позади,
El que ríe último, ese
Тот, кто смеется последним, тот
El que nunca abandona a un amigo
Тот, кто никогда не бросает друга.
Ese ríe mejor
Этот смеется лучше
El que prefiere la humilde acera
Тот, кто предпочитает скромный тротуар
Ese ríe mejor
Этот смеется лучше
El que alimenta la fe de un sueño por vivir
Тот, кто питает веру мечтой о жизни
Ese ríe mejor
Этот смеется лучше
Y yo me río hoy, me río con ganas
И я смеюсь сегодня, я смеюсь с нетерпением.
Ese ríe mejor
Этот смеется лучше
Ríete hoy que yo me río mañana
Смейся сегодня, чем я смеюсь завтра.
Ríete hoy que yo me río mañana
Смейся сегодня, чем я смеюсь завтра.
Ríete hoy que yo me río mañana
Смейся сегодня, чем я смеюсь завтра.
Ríe
Смеяться





Writer(s): Alain Perez Rodriguez, Gradelio Genaro Perez Romero


Attention! Feel free to leave feedback.