Lyrics and translation Alain Pérez - Murmuraciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
ya
no
lo
ama,
porque
no
es
bueno
para
la
casa
Говорят,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
потому
что
я
плохой
семьянин,
Que
pasa
el
tiempo
con
los
amigos
y
a
cada
rato
llega
bebido
Что
я
провожу
время
с
друзьями
и
каждый
раз
прихожу
домой
пьяным.
Que
tiene
novias
por
todas
partes
y
a
su
mujer
ni
caso
le
hace
Что
у
меня
есть
подружки
повсюду,
а
на
тебя
мне
совсем
наплевать.
Dicen
que
anda
mal
acompañado,
que
se
reúne
con
locos
y
vagos
Говорят,
что
я
связался
с
плохой
компанией,
что
я
juntюсь
с
сумасшедшими
и
бездельниками,
Tipos
extraños,
muy
mal
vestidos,
malos
poetas
y
confundidos
Странными
типами,
плохо
одетыми,
плохими
поэтами
и
растерянными.
Dicen,
en
fin,
que
tiene
dos
caras
y
que
ha
vendido
al
diablo
su
alma
Говорят,
короче,
что
у
меня
два
лица
и
что
я
продал
душу
дьяволу.
Dicen
de
él
tantas
cosas
malas,
que
a
lo
mejor
ninguna
es
exacta
Обо
мне
говорят
столько
плохого,
что,
возможно,
ничто
из
этого
неправда.
Pero
no
dicen
que
es
un
amor
quince
años
Но
они
не
говорят,
что
это
любовь
длиною
в
пятнадцать
лет,
Que
ha
resistido
mil
desengaños
Что
она
выдержала
тысячи
разочарований,
Que
ella
soporta
que
ella
falte
a
casa,
precisamente
porque
lo
ama
Что
она
терпит
мои
отлучки
из
дома
именно
потому,
что
любит
меня.
Esos
amigos
descamisados
seguramente
nunca
le
han
traicionado
Эти
мои
друзья-голоштанники,
наверняка,
никогда
ее
не
предавали.
Y
que
él
prefiere
la
humildad
acera
a
los
salones
de
gente
huera
И
что
я
предпочитаю
скромный
тротуар
салонам
пустых
людей.
Que
lleva
mucho
trapo
por
fuera
para
ocultar
su
falta
elocuencia
Что
я
ношу
много
тряпья,
чтобы
скрыть
свое
недостаточное
красноречие.
A
esos
que
dicen,
los
que
murmuran
Тем,
кто
говорит,
кто
шепчется,
Los
que
lo
engañan
con
mil
patrañas
Кто
обманывает
тебя
тысячей
басен,
Él
los
saluda
con
buena
cara
Я
улыбаюсь
им
в
лицо
Y
les
recuerda
de
buena
gana
que
el
mundo
gira
y
nunca
se
para
И
с
удовольствием
напоминаю,
что
мир
вертится
и
никогда
не
останавливается.
Y
el
que
ríe
hoy,
llora
mañana
И
кто
смеется
сегодня,
завтра
заплачет.
Y
quién
ríe
más
feliz,
el
último
en
reír
А
кто
смеется
счастливее
всех?
Последний,
кто
смеется.
El
que
ríe
último,
ese,
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
No
te
precipites,
espera
que
te
llegue
la
oportunidad
Не
торопись,
дождись
своего
шанса.
Dale
tiempo
al
tiempo
Дай
времени
время.
El
que
ríe
último,
ese,
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
No
van
lejos
los
de
adelante,
si
los
de
atrás
corren
bien
Недалеко
уйдут
те,
кто
впереди,
если
те,
кто
позади,
бегут
хорошо.
El
que
ríe
último,
ese,
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
La
hipocresía,
la
envidia
y
la
mentira,
eso
se
queda
atrás
Лицемерие,
зависть
и
ложь
— все
это
остается
позади.
El
que
ríe
último,
ese
Кто
смеется
последним,
тот,
El
que
nunca
abandona
a
un
amigo
Кто
никогда
не
бросит
друга,
Ese
ríe
mejor
Тот
смеется
лучше
всех.
El
que
prefiere
la
humilde
acera
Кто
предпочитает
скромный
тротуар,
Ese
ríe
mejor
Тот
смеется
лучше
всех.
El
que
alimenta
la
fe
de
un
sueño
por
vivir
Кто
питает
веру
в
мечту,
ради
которой
стоит
жить,
Ese
ríe
mejor
Тот
смеется
лучше
всех.
Y
yo
me
río
hoy,
me
río
con
ganas
И
я
смеюсь
сегодня,
смеюсь
от
души.
Ese
ríe
mejor
Тот
смеется
лучше
всех.
Ríete
hoy
que
yo
me
río
mañana
Смейся
сегодня,
а
я
посмеюсь
завтра.
Ríete
hoy
que
yo
me
río
mañana
Смейся
сегодня,
а
я
посмеюсь
завтра.
Ríete
hoy
que
yo
me
río
mañana
Смейся
сегодня,
а
я
посмеюсь
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Perez Rodriguez, Gradelio Genaro Perez Romero
Attention! Feel free to leave feedback.