Lyrics and translation Alain Schneider - Drôles d'individus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drôles d'individus
Забавные личности
Le
monde
est
peuplé
de
drôles
d'individus
Мир
полон
забавных
личностей,
Au
comportement
saugrenu
С
чудаковатым
поведением,
Le
monde
est
peuplé
de
drôles
d'olibrius
Мир
полон
забавных
чудаков,
Abracadabrants
biscornus
Невероятных
и
причудливых.
Le
monde
est
peuplé
de
dôles
d'hurluberlus
Мир
полон
забавных
чудиков,
Au
comportement
farfelu
С
эксцентричным
поведением.
Y'en
a
qui
font
d'une
mouche
un
éléphant
Есть
такие,
кто
из
мухи
делают
слона,
Y'en
a
qui
y'en
qui
se
mettent
en
boule
à
tout
bout
de
champ
Есть
такие,
кто
постоянно
замыкаются
в
себе,
Y'en
a
qui
cherchent
des
poils
sur
les
œufs
Есть
такие,
кто
ищет
недостатки
там,
где
их
нет,
Y'en
a
qui
y'en
a
qui
mettent
la
charrue
avant
les
bœufs
Есть
такие,
кто
ставит
телегу
впереди
лошади.
Ont
un
fil
à
la
patte
У
них
шило
в
одном
месте,
Coupent
les
cheveux
en
quatre
И
они
всё
усложняют.
Y'en
a
qui
se
fourrent
le
doigt
dans
l'œil
Есть
такие,
кто
обманывают
сами
себя,
Y'en
qui
y'en
a
qui
ont
des
oursins
dans
le
portefeuille
Есть
такие,
у
кого
вечно
пусто
в
кошельке,
Y'en
a
qui
ont
un
bœuf
sur
la
langue
Есть
такие,
кто
язык
проглотил,
Y'en
a
qui
y'en
a
qui
ont
les
yeux
plus
gros
que
le
ventre
Есть
такие,
у
кого
глаза
больше
желудка.
Ont
un
cœur
d'artichaut
У
них
непостоянный
характер,
Se
noient
dans
un
verre
d'eau
И
они
делают
из
мухи
слона.
Le
monde
est
peuplé
de
drôles
d'individus
Мир
полон
забавных
личностей,
Au
comportement
saugrenu
С
чудаковатым
поведением.
Y'en
a
qui
y'en
a
qui
Есть
такие,
есть
такие,
кто
Y'en
a
qui
vivent
sur
un
grand
pied
Есть
такие,
кто
живёт
на
широкую
ногу,
Y'en
a
qui
y'en
a
qui
mangent
de
la
vache
enragée
Есть
такие,
кто
вечно
чем-то
недовольны,
Y'en
a
qui
peignent
la
girafe
Есть
такие,
кто
занимается
ерундой,
Y'en
a
qui
y'en
a
qui
ont
un
moustique
dans
la
carafe
Есть
такие,
у
кого
тараканы
в
голове.
Ont
la
puce
à
l'oreille
У
них
навострились
уши,
Piquent
un
fard,
un
soleil
Они
краснеют
от
стыда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alain schneider
Attention! Feel free to leave feedback.