Alain Souchon, Gérard Darmon, Garou, Jean-Louis Aubert & Marc Lavoine - Elle Est D'Ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon, Gérard Darmon, Garou, Jean-Louis Aubert & Marc Lavoine - Elle Est D'Ailleurs




Elle a de ces lumières au fond des yeux
У нее такие огоньки в глубине глаз
Qui rendent aveugles ou amoureux
Которые делают слепыми или влюбленными
Elle a des gestes de parfum
У нее есть духи жесты
Qui rendent bête ou rendent chien
Которые делают зверя или делают собаку
Et si lointaine dans son coeur
И так далеко в сердце
Pour moi c'est sûr
Для меня это точно
Elle est d'ailleurs
Она, кстати,
Elle a de ces manières de ne rien dire
У нее такие манеры, что ничего не скажешь.
Qui parlent au bout des souvenirs
Которые говорят в конце воспоминаний
Cette manière de traverser
Этот путь через
Quand elle s'en va chez le boucher
Когда она уходит к мяснику
Quand elle arrive à ma hauteur
Когда она доберется до меня
Pour moi c'est sûr
Для меня это точно
Elle est d'ailleurs
Она, кстати,
Et moi je suis tombé en esclavage
И я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ему:
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на любые побеги
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
К другим местам, другим берегам
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
Les mots pour elle sont sans valeur
Слова для нее бесполезны
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, она к тому же
Elle a ses longues mains de dentellière
У нее длинные кружевные руки
A damner l'âme d'un Vermeer
Проклятие души Вермеера
Cette silhouette vénitienne
Этот Венецианский силуэт
Quand elle se penche à ses persiennes
Когда она наклоняется к жалюзи
Ce geste je le sais par coeur
Этот жест я знаю наизусть
Pour moi c'est sûr
Для меня это точно
Elle est d'ailleurs
Она, кстати,
Et moi je suis tombé en esclavage
И я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène-moi
И я говорю ему:
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на любые побеги
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
К другим местам, другим берегам
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
L'amour pour elle est sans valeur
Любовь к ней бесполезна
Pour moi c'est sûr
Для меня это точно
Elle est d'ailleurs
Она, кстати,
Et moi je suis tombé en esclavage
И я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène moi
И я ему говорю:
Et moi je suis prêt à tous les sillages
А я готов на любые побеги
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
К другим местам, другим берегам
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает





Writer(s): Pierre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.