Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            C'est déjà ça - Live
Das ist schon etwas - Live
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        bien 
                                        que, 
                                        rue 
                                        de 
                                        Belle-ville, 
                            
                                        Ich 
                                        weiß 
                                        wohl, 
                                        dass 
                                        rue 
                                        de 
                                        Belle-ville, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rien 
                                        n′est 
                                        fait 
                                        pour 
                                        moi, 
                            
                                        Nichts 
                                        für 
                                        mich 
                                        gemacht 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        je 
                                        suis 
                                        dans 
                                        une 
                                        belle 
                                        ville 
                            
                                        Doch 
                                        ich 
                                        bin 
                                        in 
                                        einer 
                                        schönen 
                                        Stadt 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        loin 
                                        de 
                                        mes 
                                        antilopes, 
                            
                                        So 
                                        fern 
                                        von 
                                        meinen 
                                        Antilopen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        marche 
                                        tout 
                                        bas. 
                            
                                        Gehe 
                                        ich 
                                        leise. 
                            
                         
                        
                            
                                        Marcher 
                                        dans 
                                        une 
                                        ville 
                                        d′Europe, 
                            
                                        In 
                                        einer 
                                        europäischen 
                                        Stadt 
                                        zu 
                                        gehen, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        et 
                                        je 
                                        rêve 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        und 
                                        ich 
                                        träume, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        Soudan, 
                                        mon 
                                        pays, 
                                        soudain, 
                                        se 
                                        soulève 
                            
                                        Dass 
                                        sich 
                                        der 
                                        Sudan, 
                                        mein 
                                        Land, 
                                        plötzlich 
                                        erhebt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rêver, 
                                        c'est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Träumen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        un 
                                        sac 
                                        de 
                                        plastique 
                                        vert 
                            
                                        Da 
                                        ist 
                                        eine 
                                        grüne 
                                        Plastiktüte 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        bout 
                                        de 
                                        mon 
                                        bras. 
                            
                                        Am 
                                        Ende 
                                        meines 
                                        Arms. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        mon 
                                        sac 
                                        vert, 
                                        il 
                                            y 
                                            a 
                                        de 
                                        l′air 
                            
                                        In 
                                        meiner 
                                        grünen 
                                        Tüte 
                                        ist 
                                        Luft 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        je 
                                        danse 
                                        en 
                                        marchant 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        tanzend 
                                        gehe 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        cette 
                                        djellabas, 
                            
                                        In 
                                        diesem 
                                        Dschellaba, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        sourire 
                                        les 
                                        passants 
                            
                                        Bringt 
                                        es 
                                        die 
                                        Passanten 
                                        zum 
                                        Lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        et 
                                        je 
                                        rêve 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        und 
                                        ich 
                                        träume, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        Soudan, 
                                        mon 
                                        pays, 
                                        soudain, 
                                        se 
                                        soulève 
                            
                                        Dass 
                                        sich 
                                        der 
                                        Sudan, 
                                        mein 
                                        Land, 
                                        plötzlich 
                                        erhebt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rêver, 
                                        c'est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Träumen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        déja 
                                        ça 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Pour 
                                        vouloir 
                                        la 
                                        belle 
                                        musique, 
                            
                                        Um 
                                        die 
                                        schöne 
                                        Musik 
                                        zu 
                                        wollen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soudan, 
                                        mon 
                                        Soudan, 
                            
                                        Sudan, 
                                        mein 
                                        Sudan, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        un 
                                        air 
                                        démocratique, 
                            
                                        Für 
                                        eine 
                                        demokratische 
                                        Melodie, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        te 
                                        casse 
                                        les 
                                        dents. 
                            
                                        Schlägt 
                                        man 
                                        dir 
                                        die 
                                        Zähne 
                                        aus. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        vouloir 
                                        le 
                                        monde 
                                        parlé, 
                            
                                        Um 
                                        die 
                                        gesprochene 
                                        Welt 
                                        zu 
                                        wollen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soudan, 
                                        mon 
                                        Soudan, 
                            
                                        Sudan, 
                                        mein 
                                        Sudan, 
                            
                         
                        
                            
                                        Celui 
                                        de 
                                        la 
                                        parole 
                                        échangée, 
                            
                                        Die 
                                        des 
                                        ausgetauschten 
                                        Wortes, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        te 
                                        casse 
                                        les 
                                        dents. 
                            
                                        Schlägt 
                                        man 
                                        dir 
                                        die 
                                        Zähne 
                                        aus. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        et 
                                        je 
                                        rêve 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        oh, 
                                        und 
                                        ich 
                                        träume, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        Soudan, 
                                        mon 
                                        pays, 
                                        soudain, 
                                        se 
                                        soulève 
                            
                                        Dass 
                                        sich 
                                        der 
                                        Sudan, 
                                        mein 
                                        Land, 
                                        plötzlich 
                                        erhebt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rêver, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                                        c'est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Träumen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        assis 
                                        rue 
                                        de 
                                        Belle-ville 
                            
                                        Ich 
                                        sitze 
                                        rue 
                                        de 
                                        Belle-ville 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Au 
                                        milieu 
                                        d'une 
                                        foule, 
                            
                                        Mitten 
                                        in 
                                        einer 
                                        Menge, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        là, 
                                        le 
                                        temps, 
                                        hémophile, 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Zeit, 
                                        blutarm, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        rêve 
                                        que 
                                        soudain, 
                                        mon 
                                        pays, 
                                        Soudan 
                                        se 
                                        soulève 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        träume, 
                                        dass 
                                        sich 
                                        plötzlich 
                                        mein 
                                        Land, 
                                        der 
                                        Sudan, 
                                        erhebt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rêver, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Träumen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        rêve 
                                        que 
                                        soudain, 
                                        mon 
                                        pays, 
                                        Soudan 
                                        se 
                                        soulève 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        träume, 
                                        dass 
                                        sich 
                                        plötzlich 
                                        mein 
                                        Land, 
                                        der 
                                        Sudan, 
                                        erhebt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rêver, 
                                        c'est 
                                        déjà 
                                        ça, 
                                        c′est 
                                        déjà 
                                        ça. 
                            
                                        Träumen, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas, 
                                        das 
                                        ist 
                                        schon 
                                        etwas. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.