Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - C'est déjà ça - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - C'est déjà ça - Live




C'est déjà ça - Live
Это уже что-то - Live
Je sais bien que, rue de Belle-ville,
Я знаю, что на улице Бельвиль,
Rien n′est fait pour moi,
Ничего не создано для меня,
Mais je suis dans une belle ville
Но я в прекрасном городе,
C'est déjà ça.
Это уже что-то.
Si loin de mes antilopes,
Так далеко от моих антилоп,
Je marche tout bas.
Я иду тихо.
Marcher dans une ville d′Europe,
Гулять по европейскому городу,
C'est déjà ça.
Это уже что-то.
Oh, oh, oh, et je rêve
О, о, о, и я мечтаю,
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève
Чтобы Судан, моя страна, вдруг восстал,
Woh, oh,
О, о,
Rêver, c'est déjà ça, c′est déjà ça.
Мечтать это уже что-то, это уже что-то.
Y a un sac de plastique vert
У меня в руке зеленый пластиковый пакет,
Au bout de mon bras.
На конце моей руки.
Dans mon sac vert, il y a de l′air
В моем зеленом пакете есть воздух,
C'est déjà ça.
Это уже что-то.
Quand je danse en marchant
Когда я танцую на ходу
Dans cette djellabas,
В этой джеллабе,
Ça fait sourire les passants
Это заставляет прохожих улыбаться,
C′est déjà ça,
Это уже что-то.
Oh, oh, oh, et je rêve
О, о, о, и я мечтаю,
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève
Чтобы Судан, моя страна, вдруг восстал,
Woh, oh,
О, о,
Rêver, c'est déjà ça, c′est déjà ça.
Мечтать это уже что-то, это уже что-то.
C'est déja ça
Это уже что-то,
Déja ça
Уже что-то,
Déja
Уже,
Pour vouloir la belle musique,
За желание прекрасной музыки,
Soudan, mon Soudan,
Судан, мой Судан,
Pour un air démocratique,
За демократический настрой,
On te casse les dents.
Тебе выбивают зубы.
Pour vouloir le monde parlé,
За желание говорить со всем миром,
Soudan, mon Soudan,
Судан, мой Судан,
Celui de la parole échangée,
Мир обмена словами,
On te casse les dents.
Тебе выбивают зубы.
Oh, oh, oh, et je rêve
О, о, о, и я мечтаю,
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève
Чтобы Судан, моя страна, вдруг восстал,
Oh, oh,
О, о,
Rêver, c′est déjà ça, c'est déjà ça.
Мечтать это уже что-то, это уже что-то.
Je suis assis rue de Belle-ville
Я сижу на улице Бельвиль
Au milieu d'une foule,
Среди толпы,
Et là, le temps, hémophile,
И тут время, как гемофилия,
Coule.
Течет.
Et je rêve que soudain, mon pays, Soudan se soulève
И я мечтаю, что вдруг моя страна, Судан, восстанет,
Oh, oh,
О, о,
Rêver, c′est déjà ça, c′est déjà ça.
Мечтать это уже что-то, это уже что-то.
Oh, oh,
О, о,
Et je rêve que soudain, mon pays, Soudan se soulève
И я мечтаю, что вдруг моя страна, Судан, восстанет,
Oh, oh,
О, о,
Rêver, c'est déjà ça, c′est déjà ça.
Мечтать это уже что-то, это уже что-то.
C'est
Это
У
Же
ça
Что-то





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! Feel free to leave feedback.